杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
: r+ i. ^! g1 p* ~- ^5 m<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>2 ]0 n$ T: m, A# O0 D% R
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>3 v- `, C* N8 t7 |
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>4 _  q0 K+ W4 n( z/ i
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>- ^7 Z8 r! C. L+ s, p
<P>深埋我心底—我爱你 </P>0 ^6 _" @0 X: o/ Z7 E" D0 p
<P>From the first moment we met,</P>
7 e7 ]: z' C' ?; r+ c) q' E9 l, H  a& O<P>从我们相遇的那一刻起</P>
) N+ ?; N; ?. r/ }<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
; |( B6 o2 U! Y1 H  ?' D9 S<P>我已痴心爱上你</P>' g0 k% O0 v6 M" M
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
# z2 {1 k9 w6 Q/ |+ [6 ]<P>我们每日相遇谈话 </P># Y2 G% P9 j/ a8 v8 E0 d3 |
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
5 b+ F9 `) V1 h  v<P>但我们从未谈论心事 </P>
  \  p! H3 m4 S7 Y: u* @" S* `<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
; r' k2 n, t: f7 [5 U- `<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
# v! S- f# n, f' U* A( u<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
9 |3 k; c& h5 h5 p) k<P>也许我能了解你的感受</P>
, r& y# k0 Z/ c* @9 m# t<P>&nbsp;Love… just the word love</P>: w0 t# l+ o: l' w  G' v
<P>爱,爱只一个字 </P>
/ D( ?; B( H6 L+ d<P>Why is it so difficult to express?</P>
4 H; n; a, a8 m! D<P>为何如此难于启齿</P>6 U7 n4 J, |0 {' x2 v- B) V( b
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
; |- `) k7 u. V# Y<P>我想说我爱你 </P>
0 e* Z0 P7 r$ m) H<P>But I never did</P>9 ]: @  ]' u4 u. v$ [$ \
<P>但我不会</P>
* g1 y) K+ L7 ]( p8 ~<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>3 I( ~6 L& j8 d* z5 T- {2 U4 m
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># U/ d9 ?! u9 T* z+ y( ?, V$ w
<P>If today isn’t too late,</P>' E$ O; |( @* O+ a
<P>如果今天不太晚 </P>/ i4 s9 D8 L! t1 u" `8 Z
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>4 @- \; b9 x$ w& [8 ~
<P>我期盼吐露心声</P>5 K3 u( j* V5 a% k" M/ t+ D
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
9 {8 |2 a& w- K* h<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>$ [8 ]$ u( E$ y9 S' d- a' G
<P>Can I entrust it to you? </P>  A6 j, S' J/ b6 v7 y
<P>我能把它交付给你吗?</P># b. y; R0 Y% {
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
. r5 S% J" s) l# i7 ]2 E<P>把我的爱放在你心里 </P>( o4 ?4 _# B1 G/ ]$ N0 E
<P>Love… just the word love</P>
2 {% t  u' C# b# I, y1 g' z4 m<P>爱, 爱只一个字</P>
; n; C. L4 D& D8 F$ |<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>8 _# |, {2 W: r* _1 x: B1 B
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>; q& f& H7 X( g- {
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 ]3 B' N" K2 K/ R<P>&nbsp;我想说我爱你</P>7 t+ e1 e- h/ Z  v" S
<P>&nbsp;But I never did</P>
6 j" L$ {5 I3 i8 m% \3 F<P>但我不会 </P>2 r) x3 i, s8 ~# W% p0 t" Z
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>) y, M) t) R0 o; n' o; X
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>: [0 D& t' ?( {4 R: C' g
<P>If today isn’t too late, </P>8 u$ T6 n1 c' J; O
<P>如果今天不太晚</P>% W  H: p: b2 t/ X/ h, t* n
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 {' c% J, J4 P: m, e6 A
<P>我期盼吐露心声</P>
: q$ K/ m  @5 p5 E<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
0 {$ ^  |4 R7 S8 ~- y& I<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
) v- K, k3 q) g) R8 U& ?<P>Can I entrust it to you? </P>$ f# Z: G( C* k% o
<P>我能把它交付给你吗?</P>
' v3 F) b+ G2 ]: i# F9 S<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>6 o8 k) b* _& h! l7 E; b- D0 ^
<P>把我的爱交付你心 </P>
& ?2 b+ I, C$ y# N<P>Can I entrust it to you?</P>) A) Y1 f: o5 O' Q$ @9 \
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>& o9 V/ u: P! D) y& A2 W6 s
<P>Entrust my love within your heart</P>
( \! M% Y7 r, q+ f<P>把我的爱交付你心</P>
& [' F' N! x. K( t' G6 f2 `3 F- n) x# U
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>/ Y  R. C- E4 B4 H' H1 z3 S' w8 E2 e0 p
<P>月光闪亮</P>
' H, T: r  S1 K8 y: f<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>3 t7 r1 h* f7 L; o: s+ A- R
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>) Z, d- Z8 X' l& q
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
. N$ i: w4 k  \1 b! `<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
7 e) H1 d0 h3 H* N( W<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
9 R. f7 b2 a* f0 h# f$ \4 C7 y% d/ ^<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
' o! v; h. _7 F% X4 V0 j* H<P>The sky is happy down to its soul </P>5 w9 F4 a$ L& f; w$ S9 i7 O, i7 Y
<P>天空也陶醉了 </P>8 p3 g" Q. i: W; B+ W
<P>With the moon kissing it every night </P>
/ R" |+ [( s0 d: Q5 d& R2 c4 Z<P>月亮每晚亲吻它</P>& P' u: A$ ~- ]! ~  _" |5 K
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>6 ?- W6 n' N  M2 y% n# t! u! b3 Z
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
2 a! B0 I- q& U' f6 \<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
+ F7 X/ i8 j) [<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>8 Q* `) a0 K1 F; G& S
<P>You needn’t fear anything </P>3 {8 s4 ?( F+ |1 f" q# {3 n
<P>你无需担心 </P>( f& N9 H/ y- `1 X. C5 m+ T
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>. D3 Z( U$ o( R" W. T4 S
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
+ E1 d- E+ z7 y  n<P>Every other word you utter is love</P>. f% G/ Y4 B1 n7 W: I. s4 i( T
<P>你说的每个字都是爱 </P>( {, K+ a3 K- P
<P>I really want to know just how much you love me</P>
  T% y5 _% e" ]& q# U: f0 n6 ]<P>我想知道你爱我又多深</P>
7 Y3 B, d4 E7 k) [2 {! a<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
, _: u4 f2 @7 N0 ^$ Z; W5 D! H<P>我爱你,我爱你全心全意</P>9 N/ M' T' D. v4 |# n9 Y! M- `+ A
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
/ e5 w/ \+ J5 F6 m- v' u<P>我的爱无与伦比 </P>
/ I; [4 H1 t( l$ d2 d( x0 ]1 ?# Z<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
: o0 s1 ~4 P# ]2 X! q<P>能填满半个天空吗, P’?</P>) _- d" j1 |; C3 w1 _8 W  L0 V
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>! L/ I) l# u9 K2 L3 n( q
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>' k1 g  ~! b, g  g7 G$ i8 `/ z3 f' |
<P>I want so much to see inside your heart </P>
0 @3 R# M- `) c9 h5 S. F* v<P>我好想看穿你心</P>. X/ t, B! Q& h( k: e
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>/ M0 |0 q& L9 ~4 ^
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
* q' Y% U5 `+ X1 R- q<P>To prove my love, I’m willing to die</P>3 W4 F' _' x2 d; J. F
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>4 \, ~) j$ B; r# X& Y) f& Q) |- v0 T
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>. W5 A1 M  m3 w+ p0 d& G5 T
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
) a' J8 r, ]$ P- L: {<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>6 a( b' n& v; @1 o1 t" |4 S
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>& Z8 @4 q$ m/ B) o! M+ |6 O) p) t5 z
<P>I regret not dying </P>4 K4 f5 c' _' O/ w
<P>我遗憾未死</P>9 y, t: i$ v7 E2 W! d
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
4 J: g- T/ l7 Y2 L# n  U# a5 s<P>我只有一个舌头</P>9 B9 [. b; }9 [7 `; b* t: G
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>2 y0 h0 `% C  X5 i; N+ r* M+ ?, ~
<P>它不是近于100,000 </P>
; v( Y  \# L% N# }# d<P>With such a tongue as yours, </P>+ w% ~# j$ [( q* ^
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>5 @2 `5 o& f- j# v0 t8 x
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>5 m$ i6 N7 a; @, ?# U' O* `) h
<P>你的话语跟不上它 </P>
/ @: |. {) Q2 q: {8 O( V, J1 t. I<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>4 K$ z8 g0 Z1 j# u
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>/ ^9 |! R# r) Q% l
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
  X6 [" z- ]8 {& a& p  b<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>9 p* P# i9 Y# r/ _+ t
5 Q3 w, U0 D9 r, L
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-31 10:17 , Processed in 0.047059 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表