杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
/ {6 Y8 A( J, v0 @! u<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>7 j$ M2 y! J3 F3 P* l+ f  T2 p
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>; _4 k9 a# K0 a& }2 k) q
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>1 V0 E  U# Q2 D# y5 g
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
* {$ B: C; Q2 }- Z6 Y9 h<P>深埋我心底—我爱你 </P>+ G! t- T" C  r. P7 F! E
<P>From the first moment we met,</P>% C# R/ {' H8 b6 x( A
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
6 W7 `; q3 _2 d* _  \9 I' }<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
+ W8 @* F/ [2 o& |7 e+ _<P>我已痴心爱上你</P>; m) T/ Z, W5 Y! [2 w
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>9 f, d5 B. y0 O0 p8 @
<P>我们每日相遇谈话 </P>) C6 U4 u- X1 b3 F* L& ?( S& ~* N
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
6 m- e8 e8 r* g0 Q; O<P>但我们从未谈论心事 </P>9 U& L; w$ h  P+ E  y
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>4 L2 ^) g$ q6 i2 E+ \* j- g
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
6 Z. g+ d+ m. k3 A# e3 s- }<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
4 p! @0 w# ?! o2 \<P>也许我能了解你的感受</P>) W8 f8 x0 j4 W; X, `
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
" N; I, \" v& [# P# w; c<P>爱,爱只一个字 </P>
% {# G) [8 C- W! d6 {+ G<P>Why is it so difficult to express?</P>
" @7 c) E2 g! W. K" z9 B) D<P>为何如此难于启齿</P>
* K& i- b/ [2 ?% H3 J<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
$ z* M" n+ ~. d+ u<P>我想说我爱你 </P>& _( h9 r; e* m
<P>But I never did</P>
+ w2 n+ a7 f2 s) o) j: m/ }: I<P>但我不会</P>. L7 a0 J3 ]$ m" o/ ~
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 l+ q0 z* ^1 G1 ?. z8 A4 a+ V<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>. W3 _0 G3 }8 x0 D3 i+ ~
<P>If today isn’t too late,</P>
, Q9 Y# }2 E5 n* o  w, H<P>如果今天不太晚 </P>9 S: t7 w- \  N4 z9 }, r9 l3 ]! u
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
( x$ d: R8 h! _& P<P>我期盼吐露心声</P>
+ a* n! n7 _7 A<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
( G8 U& e4 {7 L1 g+ n! k<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 q! s- Y  h0 c& f0 g$ B2 j
<P>Can I entrust it to you? </P>2 m4 H4 ?, \2 A" q1 X/ \; J
<P>我能把它交付给你吗?</P>
: l  `" k8 z% a) T7 X: ^2 @; D( `/ \<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) N! V- J3 ?( k$ z* [8 I4 j- e<P>把我的爱放在你心里 </P>3 s' }5 Q& p6 ~  N, j
<P>Love… just the word love</P>
2 d" ~# f4 P; g4 G7 v( ]- v<P>爱, 爱只一个字</P>% S, g6 E$ ^, m; q" D8 Z( P
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>) N* i9 ^4 L; H! u) k
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>" f) u$ ^3 x+ q1 I. ?3 x  P- i
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
* f& T" d7 V) o; s" Y$ h/ c2 B  R<P>&nbsp;我想说我爱你</P>- X& g; V/ _: X1 }' P/ g/ A
<P>&nbsp;But I never did</P>
. E: p# A9 N) J' W3 h& g" z) \/ M<P>但我不会 </P>" y8 Y( K8 f: j$ c& M  S7 Z: \
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>' [# o' b# Y. |+ y
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 S- Q9 D* F8 `2 g& V1 y
<P>If today isn’t too late, </P>- S0 y$ i6 M: \% F( n( E
<P>如果今天不太晚</P>
- {+ U" E6 E4 K$ x- G/ k. D% p5 E<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 h6 {8 F4 `9 _6 ]9 J2 v% ]/ V- I
<P>我期盼吐露心声</P>
) Q. W+ R; I% h<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
) L- [0 P4 N% C0 c5 I<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
, N3 ]0 M0 Z* Q' m9 Q<P>Can I entrust it to you? </P>0 n- n3 Z- l% P4 t( R' W
<P>我能把它交付给你吗?</P>4 U4 B2 q+ `. d) c/ ^  m6 l: }
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
" i2 a4 g6 Q6 c1 P) R/ g1 {' F<P>把我的爱交付你心 </P>" C4 m5 u0 X' ]; h
<P>Can I entrust it to you?</P>
3 W( o# m2 }$ I. t<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
+ Z3 W" x4 W6 p- @1 |$ o<P>Entrust my love within your heart</P>
. E, Z( |8 ~4 }' ?) M, Z<P>把我的爱交付你心</P>% G2 d. [+ i0 s' |. l1 ?  y  f

7 `: O) t# X% d2 N2 S: x# i[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>/ U2 S. }' |4 v: e# B
<P>月光闪亮</P>; h4 ?6 w$ I2 Q
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>$ X: s: m3 `6 I- D% ]9 ?9 v4 |
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
+ [8 n3 F1 X; E3 l1 J8 f6 l+ s<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
/ }& t" e7 n; r' m<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
! ~$ v6 y5 o' R0 j3 j1 P7 V<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>- b* Y  Z: ^7 @! k" R
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>; |  q9 K7 G0 X  J# A4 r3 P
<P>The sky is happy down to its soul </P>
9 F8 `' P* Q* P- C) C4 Q<P>天空也陶醉了 </P>, T! E+ k% R2 W- {
<P>With the moon kissing it every night </P>
8 N9 U; G2 }; A, F<P>月亮每晚亲吻它</P>, \) f- f' s9 h2 Q% s
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>. F6 c' L1 l. Z7 ]) m# D
<P>看着天空满足于它的爱情</P>) b0 ]0 W9 E! B9 a0 T1 E  A; h/ k, ^  U) E8 @
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
, V8 ~% O: A% v& C<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>: c# V& m4 r3 |( X# o
<P>You needn’t fear anything </P>
0 W, J. q) z2 e& m0 _, z<P>你无需担心 </P>
9 Z& R" K! U% L% S<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>% @0 B4 i, A; P4 \$ V7 ]" T& ]# z! q
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>) I  ~& i  W& f6 Z; K' F- H
<P>Every other word you utter is love</P>/ E1 J4 Z" K8 l6 |- F" w* y
<P>你说的每个字都是爱 </P>
7 w7 }. c. J* b8 g9 C# `5 E( I$ p3 J- w<P>I really want to know just how much you love me</P>" M, j  I- S# }5 L
<P>我想知道你爱我又多深</P>
+ v1 L# }0 r2 X! ?4 Z% q<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
8 O9 K; f" X& C/ ^! c<P>我爱你,我爱你全心全意</P>5 N+ m# p! B) c& o
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P># `3 V& }4 R% V- `2 X
<P>我的爱无与伦比 </P>5 A# O, w3 p- E3 L* ]
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
9 D3 P* J7 a- F# I; H& A) j9 p7 b<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
. V6 j3 W" a0 p; |- E8 H9 M& ^<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>/ Z' L9 ?4 l$ e: W8 d- }7 F
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>, m( V: S0 f9 W
<P>I want so much to see inside your heart </P>; k  X+ o7 k* \% y2 y4 L) s
<P>我好想看穿你心</P>
/ }0 z( |1 J" r! @3 q( k<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
: A/ J/ |0 Y4 M( Z<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>0 }0 ?0 @' A% h
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
8 O; j5 s: J& x% K  x<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
! x% B+ `* O3 I8 c& y5 t' U0 X<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
. U' _6 a3 |2 R1 r, S<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>: V* M! ]% E7 t% }( V; W; ~# A$ ~
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>$ H2 f: t* \" ?
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
  z  I: Z1 O1 i( Q: Z# O<P>I regret not dying </P>' ^$ Z4 l2 P* s. F, [, h' W; H
<P>我遗憾未死</P>( p0 ]+ X4 M4 d1 ]
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
( X7 w7 J- C8 ^3 _. ?# R/ W" _: V<P>我只有一个舌头</P>
1 w4 R. [* e& f% a<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>3 l  u6 m2 i6 K
<P>它不是近于100,000 </P>
! K: y, g6 c* ?" q: p& A<P>With such a tongue as yours, </P>
& u% q2 F/ O8 n$ h; G7 Y: y<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
2 D$ F4 R1 a0 D0 ?<P>Your speech can’t even keep up with it </P>$ Q& F" ?, W: m# i
<P>你的话语跟不上它 </P>
' }. N1 f' m) o4 W<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
6 ~) U; U+ Y" Z) r* O( D5 h<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>) W+ V" c  k6 l: {- Y: ?9 X
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>6 K; T( c* Y+ L$ Y1 g4 |- ~
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
, H3 S% T' ~6 a7 K7 T% r# s5 Z5 i+ `) E
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-15 08:01 , Processed in 0.054887 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表