杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
. w5 g6 r3 F: i* b$ I9 }3 Q" r<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>( i6 k- m  s; W7 W
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
; H$ X7 q' [4 t' ?5 \4 d<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>, x0 k$ {- K) P- g- M
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
% t( v# g2 ]6 {<P>深埋我心底—我爱你 </P>$ }* J* ?" Y" |& J
<P>From the first moment we met,</P>% M# [5 ?6 Y4 j/ f" P; x5 ^- Q
<P>从我们相遇的那一刻起</P>2 D( m, [# Q* z+ `9 d( w
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P># }, {' }: \  l% A) c  G& O7 \% R
<P>我已痴心爱上你</P>+ c4 P" y: l& d+ B9 [' j  A
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>: P8 R: k$ ~/ g4 x
<P>我们每日相遇谈话 </P>
; Y- u- C* f. P<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>0 U9 W( S/ U( b2 A  i
<P>但我们从未谈论心事 </P>& K) ]; @: h, ?. [2 t+ }
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
! d' l( B' B! R/ ]9 o9 v# H5 x<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
+ p; u0 ~9 n2 ]9 a- n9 O<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>9 \. l8 v' S+ H5 |
<P>也许我能了解你的感受</P>4 E9 m  {7 V: _- k4 E# m
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
2 J  q. K* t+ O, X3 e) w4 b<P>爱,爱只一个字 </P>
% y# _1 f) m, F3 R/ A+ {/ D: W0 U- p: H<P>Why is it so difficult to express?</P>
2 r2 h0 G+ u0 K  o; L<P>为何如此难于启齿</P>+ b* l+ ]+ Q1 M# q% g
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
/ T; X7 |% i0 A/ ?<P>我想说我爱你 </P>
9 {6 \2 z/ p- X. R<P>But I never did</P>
9 A9 J9 b8 O, u" y/ S2 Y/ U<P>但我不会</P>
5 C6 R6 H  |/ `8 w; c<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
6 I1 H& L9 \$ M# J4 D( J: y<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P># {: C4 [- u2 Q1 q8 B
<P>If today isn’t too late,</P>
$ l7 ~1 q, F5 Z* B<P>如果今天不太晚 </P>! l' S) K# r+ h
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>6 l: g. P& I5 E
<P>我期盼吐露心声</P>
2 [8 j+ {* G8 D, t4 C# B+ N<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
3 E4 f0 p5 p1 A0 O% Q<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: |6 R0 f( y  b1 @0 ^. e# C; N8 m
<P>Can I entrust it to you? </P>. `6 [$ d) |: F: o9 c1 Y, b" K: Q
<P>我能把它交付给你吗?</P>' ?3 V2 e' S0 E1 P
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
4 T  p- R5 z2 u: c: N3 }6 ?  \! g<P>把我的爱放在你心里 </P>
& I" D, ]/ v1 Q9 B7 B<P>Love… just the word love</P>: \0 n- U# S/ R2 s! h0 _+ e
<P>爱, 爱只一个字</P>2 G4 v' P; G4 n9 l) N
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
- E3 C+ A! v4 c: U<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>6 Y  ?- U) i& k9 W# U$ r0 L
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 I6 n2 S6 J2 `0 ?$ B
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>( D& j3 v1 t1 b7 o: Y5 v: G
<P>&nbsp;But I never did</P>
( X4 v* S! E" y( J<P>但我不会 </P>* d# ]* n9 P& q5 i9 }" T+ @! Z
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>$ ]1 N/ r- M" t) \
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>5 s- b  F) ?2 c6 m
<P>If today isn’t too late, </P>
8 D- T2 \9 j5 S$ h+ }4 D<P>如果今天不太晚</P>: e: a4 F0 o. L' s3 P6 {  r
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
% ?$ g; w! X! U' q/ N; e<P>我期盼吐露心声</P>) Y$ Y/ l6 i; d4 E* e
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
" t5 @& m' \& j  B$ @<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
- F( g+ a: Z9 ?7 o- u8 ~, ?6 {<P>Can I entrust it to you? </P>( R# _0 G  k" j" o- M1 ^
<P>我能把它交付给你吗?</P>6 s$ U  ^( ?  D9 a  G* p( x  ?' @
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  i, H/ r& r1 A7 ?, a' j/ h8 ]+ J. B
<P>把我的爱交付你心 </P>
" `8 z7 `& S  p8 V/ o6 |<P>Can I entrust it to you?</P>
8 M0 I8 k) A9 f- t<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>1 n" E4 U+ P* z* A% [
<P>Entrust my love within your heart</P>. }! N" `! o' `6 n; F
<P>把我的爱交付你心</P>& X' E9 @- q& h
; J4 Q6 u8 ~4 q
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
6 K' J$ n  H+ G: X; C1 f" g<P>月光闪亮</P>; r" H6 t* [7 p* ~0 n" D: w& A
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
( j6 H% @: U1 b4 s<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
* U! V& \8 ~0 n- }( Q: ^<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>* N! m, R. O2 a# R% h
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
& h; C  V/ I3 K; v! i<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
! r! z$ o# f  M- k4 G) x- L<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
" n0 R1 x! s: N4 }<P>The sky is happy down to its soul </P>
7 J8 q+ v- y4 g4 C4 h! @<P>天空也陶醉了 </P>8 a) z) E9 ]0 P* t: L
<P>With the moon kissing it every night </P>
+ T9 W. h6 t" D5 T, {8 A<P>月亮每晚亲吻它</P>
; C7 z" X5 c; D<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
/ b7 O3 x  J" i6 R6 ~) _<P>看着天空满足于它的爱情</P>
. x4 }  S. j' i$ r% l$ L<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>: H. W" _$ Q+ N- x. X/ q, l5 k
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>. G0 e7 |0 a  H9 n% Y
<P>You needn’t fear anything </P>
1 A2 |( {6 o7 H  l: y<P>你无需担心 </P>
) }$ A' p' [: i: a0 @# j2 J2 Y4 @<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
- b0 {: _: b' z  \7 ~" S7 i<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
% _4 I% p4 [  L) g7 t" B6 H<P>Every other word you utter is love</P>
6 O+ D; Q' U. C" g+ d6 r) t<P>你说的每个字都是爱 </P>
$ m% H8 y" ]* K  q4 U<P>I really want to know just how much you love me</P>
$ I( m6 Q% A: k: U! p+ e  i<P>我想知道你爱我又多深</P>
( h# P% P) e, P7 W<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
7 R' b4 c  k3 ]3 Y- Y& ^9 X<P>我爱你,我爱你全心全意</P>: R3 ]3 D( j( k" ^- Y
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>; q6 U: O7 ~8 y5 t( d; ?% |5 D8 u
<P>我的爱无与伦比 </P>3 J0 X5 A, c9 c! D5 }) C. F: m
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
% f, |0 t! |' u0 a5 c8 f) q2 e<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
8 m8 ]- }( [$ r5 b  {9 e! r<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>0 l* g* K( y/ \( O2 h% D
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
9 k# @; |) N/ o1 S9 o6 r, g<P>I want so much to see inside your heart </P>0 n: {) x1 g: C
<P>我好想看穿你心</P>
3 O" R: i- P$ {; ]/ W' J2 ^<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
. r! ?5 e% F/ k* A<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>/ Z) \, e2 x- `2 k; a, w
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
2 j! B2 _7 m7 j+ e! ~<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>4 v+ {5 e( C- g' k. D* a6 J6 Z
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>/ H$ ^5 d- m# A, G( J
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>5 h& D; d: Q" r, @: @5 J
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>% F# f8 d; [/ c& O
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
- Y' J3 q, T! M$ X# c: F$ h1 }<P>I regret not dying </P>$ @& V* F3 Z; c' v/ m9 z
<P>我遗憾未死</P>1 @( e0 y6 n; E* h! d6 m/ R
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
" w8 g% c* q9 y% e/ V$ @& T<P>我只有一个舌头</P>
; {: {- y3 m% A3 F# O8 {2 d6 J/ |<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
, D9 Y+ X$ ?2 E, g' P<P>它不是近于100,000 </P>
- V; E9 G, N$ ]0 E' I3 ?<P>With such a tongue as yours, </P>1 q! W# |' L6 y9 R1 B. c
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>( V+ v: m0 i( p$ ?+ I0 l, ~  P
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>( C* A+ M' O+ h" M' V( c3 p* L
<P>你的话语跟不上它 </P>7 z; C0 k* ^; T. ~) o2 w
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
' \2 o7 R$ ?" Q% D; z) i<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
6 ]+ t+ b( _- q3 o' f5 m<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
. j. f8 N! m7 F' r$ f' X, a<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
' b4 v/ g8 s) P" x; w& D5 g5 D% F: `
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-6 02:13 , Processed in 0.047114 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表