杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
- ~5 Q1 l; r2 X8 G1 g, ^/ k) x" D<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>. S+ F. X% C1 t1 }$ f$ z5 o  P
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>* Z6 I6 l( ]8 b, X
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>9 A4 C, U+ Y; E+ G- E- ?0 E5 b/ R
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
! O2 ~' p* m8 B7 W. Q<P>深埋我心底—我爱你 </P>  o% E4 a: P; b" v( h) C$ h
<P>From the first moment we met,</P>% Q; k2 w4 L/ g& ]9 E, g
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
$ D+ V. m2 f0 ], \, d: Y<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
/ b. ~- ^" }0 M* S$ o% a' p<P>我已痴心爱上你</P>
: l7 q) p4 H+ `1 k3 u<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
* r4 Y9 \* P" Q8 A0 W! L. ?% z) X<P>我们每日相遇谈话 </P>. [9 v7 \- {& z0 S
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
! O* u) C4 M7 [5 I<P>但我们从未谈论心事 </P>* V; y$ g4 X) I. Y2 F
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>( M) P0 e9 I& z3 s7 H! i
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
4 |9 q; |, x: w) K  h- A<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>) k" Q+ w" m% q2 k
<P>也许我能了解你的感受</P>8 B# c3 n( J* G; n
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
6 ?2 l6 T5 k  ]) e<P>爱,爱只一个字 </P>. `% M6 D" [1 P- L% b5 B7 O/ B
<P>Why is it so difficult to express?</P>
! o0 ?. J; d+ q* I+ P, [8 s  e/ V' ~<P>为何如此难于启齿</P>1 b: p- G8 t- p4 Q
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>* D5 U  @. u7 w. u' q
<P>我想说我爱你 </P>
! r# A4 L6 @% O& e: F+ f  ]1 g' U; T<P>But I never did</P>8 k( T. Y3 t7 z8 |# J+ X) ^$ h: k
<P>但我不会</P>
( }8 t3 x" |( E- w6 a$ M8 n<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
1 R* c. M1 {( Q2 X<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>% Y8 O, h6 N, h' @* r* a
<P>If today isn’t too late,</P>! }, t! i6 P/ e! V
<P>如果今天不太晚 </P>
; c. m. \" I9 {' G<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>$ e' E  d3 |2 l2 {( W7 T  e
<P>我期盼吐露心声</P>8 ?* k. d, M% u1 b) v0 K1 H
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>" }" m; Z# M! a4 G
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( |) ?7 f; L8 @" |9 J* H9 `2 }<P>Can I entrust it to you? </P>
3 `0 D2 I* x3 C/ F; w1 g<P>我能把它交付给你吗?</P>
0 k$ `' R% K# n<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>* d- F6 o. E7 u/ y* \. E' ~2 D4 I# b
<P>把我的爱放在你心里 </P>( p6 U8 g* t1 o) p" R# U  |3 ^4 V  v
<P>Love… just the word love</P>6 q$ H) \1 l. g* y/ [: T7 X
<P>爱, 爱只一个字</P>4 ^, J& g3 E) w& c
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>" l6 n7 u0 u& U, m
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>/ ]( ^- z: A) j1 ]4 e1 \7 B
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
+ m5 s( }! n& t5 d<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
3 {: F1 G8 ?- {! C5 n7 `5 v- j<P>&nbsp;But I never did</P>8 }) n8 j( M( |" L7 t) T- k
<P>但我不会 </P>( A! ^8 v- O' D! X" I
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
/ i7 V  H. {2 m. I! A<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
% {4 X  \3 g, E$ ], r. @  b<P>If today isn’t too late, </P>. ~- j3 Q5 j' T3 ]5 B9 U
<P>如果今天不太晚</P>+ z/ R) g% U- }1 [' f8 q' J+ Z1 r9 W
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 C5 M1 v9 b5 h
<P>我期盼吐露心声</P>  y7 x8 `. _. m/ q9 z9 ^3 S; q2 S: p
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
5 I2 a3 Q: i  A# R. J<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>- u- U, N8 b7 d! `! X+ n  h0 `) j: l: q
<P>Can I entrust it to you? </P>+ }2 G6 d1 x. N; r$ Q3 ^# E
<P>我能把它交付给你吗?</P>% W% a6 {/ V* Z& X9 _
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 S- ?) G9 F5 r$ s0 O
<P>把我的爱交付你心 </P>
* S  q) l0 i0 y" G<P>Can I entrust it to you?</P>
& e$ E6 d7 @. S1 F8 r( f<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>3 q6 m& Y' a  r& ]" V/ j
<P>Entrust my love within your heart</P>
. ]: N9 k2 t9 }; B' [<P>把我的爱交付你心</P>
' z( A  B/ L8 M1 y$ ]
9 b2 P( T8 V* u) [/ r[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>1 Q6 ^% r# B' T0 l
<P>月光闪亮</P>
4 c) y) a9 y+ ?! J<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>/ V4 X2 |9 G/ c' p" o+ S
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>% x" ?, E: E4 _8 W
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
& q, W8 a; p8 r- s$ C<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
( L1 q: N# T+ Q1 P; s& b5 N. M" k<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
! S6 s  q% u+ {<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>0 Q8 [$ v$ D8 [
<P>The sky is happy down to its soul </P>( V0 ^* j+ A% E$ \! A
<P>天空也陶醉了 </P>
% o; v% Z3 g! d4 \: ^* K1 H<P>With the moon kissing it every night </P>* I/ ]) {. R- }: d& N" x+ B/ G
<P>月亮每晚亲吻它</P>. G' T8 m1 }1 ^- V" H$ W, l
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
% M; _& y9 f$ I" T, ~2 }+ Q<P>看着天空满足于它的爱情</P>. p6 X1 d9 F, _+ o/ O6 |+ T
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>/ v: u' ]# F% [0 q, w! h) |% L. |7 }
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>! ]3 s5 f) ?0 e" H
<P>You needn’t fear anything </P>
5 f$ ^3 p# V' X: V) z<P>你无需担心 </P>) P3 l: `  q# X, z
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>' X0 }8 [+ w- T* y, J
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>  `4 r6 a# X3 ^4 a4 }
<P>Every other word you utter is love</P>: }& q5 \3 c+ j+ h8 T
<P>你说的每个字都是爱 </P>
* n& M* ]; @- H2 Z<P>I really want to know just how much you love me</P>7 o. z3 J% s% s7 h0 p+ m7 E
<P>我想知道你爱我又多深</P>
3 y* h* p1 O, n<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
+ d/ s$ J' c; i$ }<P>我爱你,我爱你全心全意</P>4 P0 r. X5 p/ s
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
- g) M* t: [. C# O* `, }<P>我的爱无与伦比 </P>
8 l9 I1 J2 H* j; B<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
; \- G/ i0 ]! q5 r; D<P>能填满半个天空吗, P’?</P>5 D! N* r* j+ i3 d
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
% n# U' ]! j: S4 V( r: ~0 m4 @% r<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
- {! U, q3 s6 }1 ]- Q<P>I want so much to see inside your heart </P>
" X: v* @3 H) S, E  ]<P>我好想看穿你心</P>& Y9 X# D! Z2 E! t: J  S  g& Y
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
: n* q& {& Q" ~6 i, W. O  v<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>9 U' u* E4 P- P3 y  M
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>8 W: b0 @8 C8 v/ L
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
" z9 j4 [" b! g2 D- F7 ^5 n<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>6 T& h. m( @4 E7 k2 J- s# v
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
9 K, S, S  O5 W7 Y, S  I  Q8 j<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>' d+ x1 f3 J2 o! G5 y) E( t
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
7 W% c% O8 n5 I- O<P>I regret not dying </P>
5 L1 g+ S+ Q! B+ `0 z<P>我遗憾未死</P>$ }+ t- ?- o  c' O8 N3 w  X
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>  t( ?! F  l/ c4 w  f/ @* U
<P>我只有一个舌头</P>- _. A% O1 V  X& l8 p
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>9 b" a+ |# w4 d" ?; T
<P>它不是近于100,000 </P>7 G5 N/ o% H: [1 {+ E+ d
<P>With such a tongue as yours, </P>: [$ X" P$ l, C9 S0 ~3 P0 \9 ]
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>/ k& k' i4 w8 k, N* G  i
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
+ J6 v# X4 R" ^0 S! w' ?- Z0 r9 D<P>你的话语跟不上它 </P>" D  s! f; P* ?. N9 |. v1 H  x# @
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>3 I, X+ |% k+ m* Q
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
% C+ _0 [7 p$ l<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>) P0 r. l- M8 q; M3 N: g
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>: }  _3 R6 M6 h. ?

. \8 a: ]! M: E. K8 G[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-2 14:49 , Processed in 0.057023 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表