杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 73296|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。) e% e' F' u! A
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”# m8 i: [3 [! G1 P9 v, B# P& }

3 A; k' ^! o. s; q' r5 S# w我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。6 ]4 C0 d; o3 E- o
3 c: U/ H  c7 G5 F. z
遗憾,我给不了任何回答。; J/ j' f2 Y2 s* A

! x5 [. O, i+ u0 z1 ]+ Q更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”4 t) u+ e" u2 F; K

3 u0 m& P' G) g; N# @抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
8 |) c$ E/ h# T2 V# n( {1 F, F% P/ w ; U0 G; B9 {+ K- Q( D
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
5 C8 L, F4 w5 \" A3 Z : G' y. {' f( B9 U: t, p- K
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。9 X3 _6 c$ A, z+ R( ]$ [( y
( n1 E  ^$ x1 K% e
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
! \& A" N  W1 ]* J- t/ \0 X* A8 l ! ]& R+ p: S7 _, J1 B
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。: [) D; s1 p' m. ^  p

; j5 J! E8 o# x3 g3 `2 a* h' u3 V民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。  _7 ?% O3 F7 J+ c. s
. q/ M, W9 \2 a# E  ^/ }1 h1 l
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
) H- k2 m* g5 s. d, C9 P  K
& u9 l/ k8 O0 C3 y中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
' m. m; p0 l) [. z) j * S2 q: s4 ]6 Y2 ?" Q
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
4 V- |) s+ s. o$ ~4 \. ` ) l1 L- C) V9 m9 p
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”' V6 Y! n- i6 L- l8 W: b

* w6 m5 u1 t; h警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”- }0 j; G: S8 f4 A4 E- X
3 `4 Q* {, ~$ }" v& X( T1 x% x- M
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”" r/ x- N# i+ S/ x5 z0 R8 `

  f* N+ m, x, O3 ], E' B7 P9 b/ U要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。2 }4 W. C9 F$ n

0 l! E% q) ]: q. S, X渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。& H! h( m. ~- [) M

8 k- t! H6 @! Y不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。, ]- m3 Q1 l/ F  D
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。1 w0 e# f" ^# J+ S

$ H+ y  j- T1 A2 e% a7 f# U不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-6 11:23 , Processed in 0.043963 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表