杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 115340|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
% d# B1 x! r6 g 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
/ M8 `" c5 r9 b4 c& v
* V" }" i3 c- s( a# Q# w我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。# S* i6 C2 G, @2 B
* u) C  f5 ~- P# `; J, f+ S
遗憾,我给不了任何回答。, N3 J' a# h; Z# @  l" X! w* ]0 W/ C" |
, M" p3 t/ v, b4 p. w9 a5 \" h
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”5 k. k* ^- |  J/ |. i/ e9 E5 z

+ d* }$ ]/ S/ I8 m  p抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
3 S" ^; ~+ ?7 g( I, H
+ e( f2 f& m4 o0 D9 S2 K但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。* E% }$ L' i  m+ r

, w: o1 ]. V1 \* a5 e6 ~6 \后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
9 F& t" `4 e6 y. N! `  O: a0 a8 D4 | : A; G8 E3 B5 a' {2 e. R
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。: A0 ^1 ~0 l* {, @& c' M& f0 I
* u, f) x0 Q& C
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
1 L  g1 }5 l2 N" ~: j8 b1 R
+ ~8 [" z$ v+ K民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。4 s8 ?) D0 u; p! ^5 d

3 i4 o4 }  G+ ?$ p7 B华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。: @9 Y9 g7 H6 l4 o
, a: s1 {  B/ [0 _
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。4 R% N4 g8 T9 x$ a9 P8 K

- @8 c$ A6 c& _4 {; X( r. Z骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。8 _& s) T7 ~8 q3 B7 E/ c4 S
- o# I; ~: k( g/ f
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
4 b6 e1 O! N/ a! b) p, N % E( h, H/ X: l. j; L
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”7 H, ]+ l4 L+ Y. v" n( C, C) t- m1 i
0 ^% g* t1 @/ s) k
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”! _9 N" O! W- b

  E$ r7 J2 ~: P# t. p* a4 t. c要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。! I% E# M2 u  c4 S6 n

5 E7 \) j" \( a7 i5 A渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。& |( S3 ^1 ~6 Z4 f5 A

9 g2 C* g& w8 l5 c不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。; ~) ]8 x$ {3 Q' D! ~- H( W+ a2 E
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
" @8 `+ {+ [3 e+ [! y+ V
5 N7 ~1 I1 i  N: d3 k6 |6 `1 g, I不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-4 10:51 , Processed in 0.053255 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表