|
1 w, d& L" F" u8 }3 G
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
1 F0 f0 _. i! f6 s
& N' p5 ^3 N) D' b l2 u' M7 H
9 h* |8 n, e7 F
①Hot and sour soup with shrimp
& i* [/ X3 k( ]& Y0 v # L; ~5 ]6 G# B# G1 m \
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)/ ^3 D) S( X, T: X# F' ]: J/ c1 l
7 x! {# D7 N, @. Nต้มยำกุ้ง# j% ~( q* l( D
; D0 {# _+ M% R$ h8 ^1 W
Tom yam kung9 l: R' \2 R4 F4 b; U
& f, f7 [4 o) l5 ? F; k ②1 w& J7 i" }. k7 C' V
Green curry with chicken RDy4 o* b( V: i( ]. f$ N& A ]
綠咖哩雞8 A$ d1 ]$ i" C& |. j {( J7 `
$ @6 c2 [/ C0 L% W! O! F( c) Y h `- I w1 a% c7 o# a3 K
แกงเขียวหวานไก่
, d) e1 G: r* ?+ s. |8 f+ ` , t+ d ]% P: n* K/ z ~
Kaeng khiaowankai
! W* D! ^1 }" B) O4 j8 t' V* N* y; X2 r2 t4 ~
# |, l, D: g. ~, s
* H6 r+ u0 n% }9 w% }+ H0 v③Fried Noodles 9 y( k, B3 I X7 s# x2 @
- Y2 x* u& D! s
泰式炒粿條
0 W# t" T9 | b/ {) R0 D& [' H6 o0 h9 Z; S1 ]
ผัดไทย $ B' \7 I' m3 V( d
Phat Thai
: @5 p* X8 C1 c+ b$ D. w
) n; _0 }4 U1 F8 I9 W( Q( j' `+ x9 |( U" _
# P7 w1 g- I) [1 w9 m
0 g/ f5 v2 O. V- O- ?% ], m * u' F9 B. s0 Z- I" G6 o! c3 S$ C
④
, Q& a8 F2 A; m e% Q/ p
% [- ?9 y9 E+ A. yPork fried in basil * S& ]2 I0 O" y& Q+ n4 v
; k! n" m) b0 F6 z- f嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 4 `6 Z+ T, o7 h' K& q
ผัดกะเพราหมู、ไก่
) `% m& s: n4 v3 o* ?/ a
, \# _6 h% \+ Y* _- h
$ T1 D7 A- y# @. `1 o; _. y% f* S$ \ Phat Kaphrao Mu or Kai# E: a* r4 u5 i8 a) A" w4 [
& |% r( e) d! o; [$ U
9 j" r' r1 I" E' G
) a/ G! U" c5 U9 O
⑤Red curry with roast duck
; V* h3 c% G) L) d9 |- r3 ?$ v紅咖哩燒鴨5 @5 U. I6 U1 A2 d$ S$ l& C9 d
6 q% h9 r/ {8 ^( JKaeng Phet Pet Yang # y( Z3 S5 y3 a( K# ]: r% Z
แกงเผ็ดเป็ดย่าง; f6 C+ R9 L4 c( m' c( x- n
) `. E2 D o( M1 f5 x
+ S+ N; [: `1 y9 B# `
/ P. E' `$ X* B3 H
. x: A2 l) _+ P# O% M⑥Coconut soup with chicken " h* W) F1 r9 D- f# G
7 m o1 l6 I. e5 [
椰汁雞湯
6 q. E, y" Y. h' n) a$ y7 p, b7 T1 ^4 h3 q" T' z0 r6 m
ต้มข่าไก่
9 ]% K$ X( m# H+ S8 f# CTom Kha Kai1 G. l( N" P. E% c( n
& g( L' P3 F$ _0 p6 x$ ?3 W* o- y, Q) V5 i1 L
7 V8 [; Q4 E( ^9 i$ ?- K$ `# s/ l f; V& y$ K: A
3 Z1 G; G2 C9 n) t1 \4 P. k⑦Thai style salad with beef
% n! H( r; Q2 Q7 }3 v9 ^ . Z; M9 A- u8 w6 F: R
酸醃牛肉: |9 x" g; p( ?( h# X
. ^5 p) `6 C! q# h
ยำเหนือ3 ?. t9 n0 n5 K" |3 q. j. X( g
4 [) d. T( S" E
yam nua ; i8 _" {, r9 X6 Z1 `& X
$ F: g, j& u$ k A⑧Satay pork
. B- Q9 C; z) v9 y
5 u6 v8 l4 {1 Q1 D6 e( B$ W, F沙爹豬
; f1 w5 F$ b5 a. F4 S. ]! Y9 `3 o7 E ^9 c0 Z' N
มูสะเต๊ะ& U( c; S$ R+ g( v9 |
* M7 u, W' u' }& E2 W9 T
Mu Sate% ?1 t: P8 b) g' a
+ D! N$ L4 L6 ?2 P) o
* z$ o6 J( @+ E3 t, I3 q( g
8 v4 Z* I% ?& O1 ]- C6 [" }* {/ o
⑨Fried chicken with cashew 9 N2 j0 W# B H3 }) s! H5 F
8 d( z! c4 R, J9 \腰豆炒雞
4 b; [1 w8 X, h7 e) i* F5 }! \8 j! F" T
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
, O- y4 K) ]1 v. r J7 Q
+ r1 U. J) T* l, b) C: @Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan9 f$ C( p6 H0 c2 D
! \1 [' Z! p7 Z# h
⑩Panang curry
+ o9 W ?$ L' J( Y: o * I ?/ l& L) D- l" b
帕能咖哩: o e& F. i" f( ~
' z" k# [5 r, ^+ n5 E# Eพะแนงเนื้อ
% E D) G1 h$ r# Y
+ w+ T* {6 V2 j/ M% OPanaeng
+ x! Z* C7 K: N: h |