- P `; K! \' J( s2 n) V( }4 |
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
% M0 }1 b8 G/ h" `) x. [6 i2 b; j+ ~) W6 ^- o2 `) R; @; D
' w( W7 J; P5 y" \- s& s5 O
①Hot and sour soup with shrimp
6 I6 N+ a) F- N! _- U9 K 2 Q& p. A, q% E- `; g, f: Q
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
$ w, Z# m2 K" j5 t! y- |1 L5 k' O9 f5 L, @9 c* X9 r
ต้มยำกุ้ง
: B. h" h# p# Q- @+ f
! A7 J8 \6 T2 D+ d( xTom yam kung
1 r0 d7 Q- x+ P# j: X, |
# H7 b# e# m6 Y, t! r8 | ②9 r6 I2 j+ q0 S/ L' {* X2 C
Green curry with chicken RDy7 G* L' q. F1 [! S, q
綠咖哩雞
. ~, T& |8 F! g4 e* @- R( B# C5 R: R* J& {
* O; b/ d; ]: }+ i. I, @2 R3 ^3 Mแกงเขียวหวานไก่! h& o8 Z% T' m
t ~6 V7 y% Y6 h- m
Kaeng khiaowankai/ z# Z8 M! {* x a: s$ b! v: F
% I0 ~8 Z- v$ F9 U( o f% {
# X3 ^% w! t- r: v
: W1 ` ?) Q) S i& @, f7 M; [③Fried Noodles
5 O3 X. U% w2 ~+ ^% b+ F N
b4 w/ t0 ?' q9 Y泰式炒粿條: |- G4 E. k8 M! `! Q+ v
$ j6 ^- F9 Q5 t" e
ผัดไทย / k$ h1 u: N, W1 n
Phat Thai2 W* |6 z# H2 W0 ]
: \ e8 J5 a0 m6 M, \& b) i {
1 d7 V* h; q, M# g8 V4 Q
: T- O% X3 ]6 }1 W' U- ^8 c4 t% Q$ }* h! j; E* W
* {3 u8 |. Z( a6 Y, ^
④
) n* D% F+ b( ~; h4 h) ]+ Z
& D% @# j$ S% a0 TPork fried in basil ( a0 f' N% ]% J0 z# ]( S# y6 R" t# |
8 ? J) s8 a9 P/ @. \' }: Y" l# H嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
; L9 o3 G3 R8 [' U! q ผัดกะเพราหมู、ไก่
9 r2 n. l1 e0 [
0 |' m( N% N' U) c0 s H
! e2 p- u2 _$ s Phat Kaphrao Mu or Kai
( q* F% y% i, T7 I 7 a. L+ {; _: M0 {( K# q9 l% s% J
( L4 U, P1 m5 u P
* H) R2 v9 z2 Y) {) l, E9 G: {7 @1 B
⑤Red curry with roast duck
; Q- ?" J r$ U3 n; E紅咖哩燒鴨
: S( h5 {. j0 n& [ 1 m/ B. r9 m- n. q# Q
Kaeng Phet Pet Yang
, P* ?* {. v1 W" f3 Aแกงเผ็ดเป็ดย่าง
% ^: t6 f' E+ p& G
# E2 V8 z! |/ t, W
9 [, _+ P% U! U* |9 K/ R9 q5 R5 P/ B
% \7 d( }% A9 E% _
⑥Coconut soup with chicken
0 ]: O) m/ v4 \7 [5 x# r. U. F& R ! P+ a- a" S" H, p
椰汁雞湯
" A! k" E9 C* s% J" r
. t# ]/ G9 n. A5 z/ {ต้มข่าไก่
: R [# v, Y0 t" B. p) N4 ~# H1 }/ RTom Kha Kai
3 O# B$ \6 u% B% D( u1 I' T- N2 s
( }5 P/ ]6 K8 x5 `2 f& X3 f+ O7 d6 v; Y& H
' u6 O2 h2 w9 C" k* c
1 S" b0 Y$ [1 W# ^5 _! Y3 b5 [, z7 j3 c7 ?8 F
⑦Thai style salad with beef
; H' E* M+ z+ v! [
4 B3 L- z) C/ r8 b1 n酸醃牛肉
+ q$ o/ }# @; f/ n* L
* ^3 K( C! h3 Q; y' eยำเหนือ
H' v& Z; b# d/ y5 D1 g: g3 V # p' p1 v8 Y- r
yam nua * Y) n% N J5 i
4 v; N& F7 b# e7 `⑧Satay pork
" a& H4 l/ R0 m7 N: r ) T& h, A' Z, b1 A+ Y
沙爹豬
* N6 p3 Z3 s- s3 ?3 H6 v
6 V2 s5 X- i8 ~# ^มูสะเต๊ะ
, N9 p; ^" O c! ~) h( y8 `; ~, Z" [
Mu Sate* n l5 ~) a" X4 U4 Q1 @: i
' }) X/ \& w" E* `1 m
& U/ s6 T4 F* S. p9 k2 M3 W6 x: r6 l
⑨Fried chicken with cashew 3 w: Y: T, v+ B( R+ o/ S
9 w* b1 N) s" q3 |" N. k) \腰豆炒雞
0 z1 }- h- o2 H* [) ^& {( ~8 F$ B2 f$ P
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์* }# T V @7 M5 y7 t
, d* X3 \% }0 D. gKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
7 l) D' w9 q8 P& U' ?7 z
# ~' z# k$ @8 n5 o1 q. G⑩Panang curry
, f/ ?/ x7 W, k& T) P. S
1 C2 d& V( [4 [2 b+ `, Y帕能咖哩% |3 Q9 k1 c" ~7 S B
6 U3 M0 D$ o/ {4 G# N) n7 Dพะแนงเนื้อ( q3 N$ N% p. A
" j, G( ?6 c! F$ j8 Y: Q0 @Panaeng
S _( s4 E) v3 r! M' ~4 l0 |
|