|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张3 \+ G! ~9 t& l' A" ]/ X2 o& K
+ @' y9 o5 X/ ^9 h; M9 ^ 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
, Z g2 j! p% D2 i7 Z
! T% ]% x- S! O2 [: k1 q/ } 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。7 y, a9 ~' ~, o" M4 M* Z
! ^$ W- C; m5 }6 p& D7 M# \$ d$ k
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。7 n3 B- Y( ^8 n6 H& i* w
) n/ W/ y, P1 T( o 苏:时机正好?4 J4 w }1 v! k! D, C/ Y
0 r, R- l& F1 u# q- @; y3 u, B
张:是。
S; Z [3 A: @
! I: S2 i/ y. i D a4 s& c 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?* z) g) q) u, K" }6 q* Q( o9 J
$ A( c6 z3 v3 z7 i9 i! t 博:公使。
( l3 a6 [2 t! J$ C6 n+ u
" ~7 } ^2 c6 w& n! g0 d 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
! Z+ q9 H; h" K) H- P
1 R% I/ K0 N1 L# a 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
/ S; x" Z1 U. h5 K9 w( r& A0 c8 K+ b5 v4 Y! Z+ {
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
0 N# i2 N0 ^: P( h; P1 A1 j1 X- v5 a1 ?7 c
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
d' Q0 f9 B M+ p/ [7 w
B0 u, O" c4 O- a( K. a 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
" I) v4 s9 y/ T; ]9 n, _9 q2 s/ m+ ^
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
# f- o2 p, o t$ {; c$ D! c# J5 [: h
苏:哦!# L' m( T3 g* S$ S C1 ]6 M1 @
8 O8 \! S4 e- d 博:这位是真正的职业外交官!哈……" m7 d' t( n, s% n8 S, i8 a$ u
2 ]/ d, r5 x5 w/ A- F }, n 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
5 m# ]1 X- D( Y% E! N e; l) B9 ~1 F& U& X& b
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
- n- v! g1 ~; v+ m" S( E2 t2 e; b \* s) }& P$ Z
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?$ U1 e: X, M1 U/ u3 E2 u
( F3 F9 [% C, d
弗:是的,说泰语。1 f& y# i) j/ G* M4 `$ d
9 `" n) ^+ P% v4 w 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?3 u' r2 w# l! [5 [, I5 Y
0 w3 R, Y1 o* w. P8 i
博:还从来没有吵过架。
* }7 v# N/ r4 h9 }3 E( J9 x: h# V& S5 C% M- V ~
张:是,从来没有。
9 C$ G0 Y% v9 E2 p' D7 h; |$ r. [$ x, j4 V$ }2 j- w" d8 A
博:用泰语说,就是“还没有”。
: F0 R' ^5 f- y: W3 o/ c& X( ] x" l- ?
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
' D$ `) o! w' O# x, h+ u' |/ W. a$ L6 `. w* c" W# U5 E. G
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
$ D. }6 z" d- m8 S/ n0 z
) l6 a0 x4 B! ]5 l9 g 张:我们两位从没有过这样的遭遇。% H! x; C8 G# L! p6 P! p& R5 M
* Y X. s" @, n) Y1 u
博:从来没有在那个时候见面。; M1 i2 W" u4 F v0 p( S
q* s. S0 }; E( L$ I! k1 a 张:哈……
3 R/ H' q( q, C7 t
/ _. v; p2 i) V4 p, H/ T( E 苏:尽量避开,是吗?" o+ P: V, A9 l0 k0 Y
7 p7 A% V: P/ t! | u
博:避开。避开。
6 k- E+ B. |1 Y# c2 }& y# O: F9 I# n
苏:那英国呢?1 k" U( i9 w2 G X/ ]4 Y
- E& |( P8 {# z9 D2 H% _' k$ b
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。4 b5 y# }, v. t( q. {
6 s$ g! [% q1 y: o" S 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
* c4 {. l/ D B/ S$ w: r
! m$ M4 n7 ]2 ]+ ]: | 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
: n& W, T3 v( }, v; q8 E
* Y: V" D" ]+ R% s5 L9 F 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
0 \" I7 Q: b% _$ h8 F4 G5 C
* S7 Y& L( ^; c; b- m- ^ 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
. c; v3 W9 v# s6 p I, `2 ^; G
6 s/ W0 ~ Q' y- T7 I 苏:那作为朋友,会怎么做?
) S0 k2 p7 v: P9 P1 v% C/ t
3 A" G! O/ r( O' Q1 k; { 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。& T' ?# r" V9 O! q5 _& s' C% B8 t5 Z
0 _3 a7 s W S2 ]: T" S
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
/ P: |* c/ ~1 P. s# m) Q1 l2 \4 B4 O' f
弗:是的,会交换意见。$ [2 ?% w& ~( L* d
6 o, R; Z l* `" Z8 o 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。1 y2 u9 N$ i& W
- j% f- u3 F9 c/ z0 |4 o" [
博:没有困难。
' n) s, A: V z& W, t( A. A* w$ K3 l
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。( M* y7 d0 m) V: w
* g* n2 n9 j" o8 y" T
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
9 c# C6 c0 Q3 R8 Z `+ }9 J# R& }1 w1 t# k
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
: h/ _7 l0 \1 D( Z H7 n1 @! j% J
6 i S) W2 D& }1 j 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
. K$ |. b% g4 e( Y6 ] Y2 z& r' D0 s! }8 v
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?. A7 z% X3 h$ L2 k) z; t% ?( k0 q
% S3 N0 b! i2 z: R. \1 n y! x
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。0 r! H6 @- R; g! ^- n* ?6 _8 C2 {
1 U [% `8 L4 X% U6 d B* Z 弗:我们必须保持中立。2 \. S6 g, P; Y$ C. m/ J! L
@% S. Z/ V+ a1 W5 R# Z$ I 苏:始终保持中立?
' g) G1 @( L; v& o# Q, s9 |5 N0 F& M' o ^: Z+ \
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
$ F4 M0 e/ U: }' C5 q
+ x5 k, R+ c1 _" e9 o 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
# q" i; K1 R# I9 X- c- F0 w9 ^+ J- u, ]2 e# G; q
弗:但我们不理解啊。5 o( z7 }" W8 H" O
' w! {& t! V$ }2 r, l: R 苏:不理解? M9 ^. ?" n1 b R$ E3 \3 g; |
4 E# Q& n+ [6 z 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。" {$ w2 E% E8 c5 |: h8 I
' d( ^/ d: l# L/ \+ o, W
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?" k p& j# J3 X1 r
) Q3 j0 {; g+ ?' {( }, } 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
* c5 _+ ?& I2 b) @" a7 v
/ K1 `' X6 u, d5 d+ S/ _+ s 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
3 I- V# z4 T O: e; M# X0 v
/ y2 l- j1 t- L& m. ` 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
" ~) J, i0 J X" d! E' w% \: B$ y" ^1 A
苏:中、美是同一天吗?9 G V. \% P$ J$ ]3 Z$ I2 M& {
) P2 n- R5 R E3 V; q 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
- Z$ G5 N- M" `1 O# K2 a( p
- J& x* l9 A }( D9 ]( f/ c 张:是。
, Y e) R0 ~" _; c0 S
' j2 I& m E' U* ?7 g, \2 D: t$ J: r 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
$ q H4 A! U, N8 ^% U" C- D8 w
! ^. k& f- |- y% ~7 [! f 苏:张大使介意吗?$ y1 m) q% ~) `# S4 K9 X! f
1 I: e9 }+ L( M. q, {& L5 L1 y, Q; Y$ F 张:不介意。
; ?; X/ i! p% ?& P
) |5 V1 t* g% V+ g0 M 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
( P/ ?8 `% o& f# Z! k' n4 v4 P& _9 _# Y( V# i7 j
博:苏提猜,不要想得太多了。9 F4 ?( \' ?/ [" W4 Y* g
9 L/ D& x3 O5 V& Q& H) O6 G% I( O4 ^! z 苏:泰国人这么想。6 t, M1 v9 W1 S! E
9 k/ A) o! d/ Y) |7 I0 @
博:我们不这么想。8 {; @5 F( s- m3 D& p, f" o
9 T; k \* E! `, {, B! P& V6 a
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。' m3 W5 c" B) p' N5 [" U
8 O/ A7 I' n- ?, R在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
/ `' O+ y: {4 Q9 f* |! o* D+ ~: B$ j4 [* M3 i& U/ X
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?* G, D% t$ f3 f) X1 x# a
( w: t. ^+ y6 I5 w 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
" t( r6 N) I7 G% n
- o6 X; m0 F! Z& l 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
& O. v1 b7 {3 t! {/ x F* Y- N* y% V; ?1 j; H4 \9 U7 t" r! ]$ W
弗:是。
) M# \( @! X, b
! f# }. n5 Q# o+ Z 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
' K$ ~$ D: t3 x4 T( ]( t* P' X
4 W, _8 u5 c, L' e, Y V2 f 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
) U, w: u* b: H& I* Y! I
) T( t z# Y9 G( h& N# U; a 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
6 |. S0 Y. m. ], ~0 c
9 Z5 e" i7 E" o, n( A P. |$ [) b R6 y0 V 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。$ v( z: {# o; S& d- W+ X+ D
7 [. l @( D0 v0 B
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。. R9 v% E; s" G8 P
/ z, n- t( w4 G& O- H0 w 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。& e" T" a* q* H2 _) J: u
0 `# S: i2 f* N1 d9 G% c O% t
苏:大使感到糊涂吗?
. o* K' M$ p- g" G* O) K; |& g& t' r0 t
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。) C0 n1 g2 | `! W, F X6 @3 n3 V
" J( U' {, m; p. k3 Z' Z: Z7 k 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
0 K: j: F8 v K- e& Y2 E
' _8 b$ i' ~$ W* x. \9 P 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
1 a; ~* i, E# Q% B z# v6 d% m$ B" d/ k& E$ _
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
* D7 [' P5 f" q6 g( u0 n; i4 K8 l( h+ j9 K( r6 F8 K
弗:哈……
* ^5 Y8 t# f: \1 N5 ^% [
% h+ W3 B( l: g 苏:每次来都碰到了“革命”?
! J; k# B* m. M E0 u, E" T
; w: m5 e4 Q% T 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。6 V$ l- Y" n: n* Y) @- S1 {1 a
+ E# @; [4 M- z 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
/ |5 g$ q; _. \1 G5 W4 R$ e1 u- ?0 e$ W
弗:那天我在英国。
3 l; I: G. S9 ^: Q. c) z
- b& I0 ]0 W7 } 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
2 R8 M, |- l0 U1 h) |& c* a- Z( P2 I( h- u6 e
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?8 y: }/ u4 o! B% O O# c& [
- _- [! a" X7 r5 a+ q 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
/ } @. M. i/ W" z; z3 {: k1 t+ b# Z: I6 r) M' a4 s7 n
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
0 @/ E( E! w) k2 g, s2 l& L7 i0 A0 M3 ^( A
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
2 I3 l+ a% c. d( b0 T* H6 I v4 l! o; D8 a) L
博:那你说说,有什么情报?
# g( ^% H, B5 K1 W- w# p4 P
]$ {: E* } j4 ~& k 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?8 T8 P- r u" B
i1 b# o/ H: O0 g 博:不对。
1 A) d3 w$ o% @/ M6 z- [
4 u2 z- [; ^1 C8 P8 W Y) v5 ~: d 苏:CIA,可能有什么情报……
9 c; X3 e4 z9 o. H n! A* a T. y* u
博:谢谢如此的表扬。谢谢。6 [/ n5 |% i* j: h1 J, ~$ h
% W: d2 ?& k0 u& M4 B6 u" m& v
苏:不是事实吗?: H# a* h7 D0 t
$ L* V- M3 `- T; F$ o6 j0 g# X! J, z, ^ 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
! w" U- d- f* G b# `- L6 q- a% r! u% N/ q* ^) W3 p3 l
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
# f7 _# A" B- O5 M6 U
% K0 J/ e. u* _1 Z$ w4 U 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
( d6 N q0 V* |& r3 n( E0 W4 S
7 X% e! Y8 N6 f 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
4 X9 n+ X. C$ s9 q% H1 S$ W( i/ t1 I' ] a( s
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
8 |; Q( r! \7 S8 V/ e, N, d) b/ F9 M* v
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
0 N: X' z( m5 [0 L% _2 q2 _! F' Z: W- ?
博:苏提猜,请不要这样说嘛。; X* L7 S6 r$ g: {) ^+ s$ ]/ E
: f& R% C- c# e5 Y0 S) s 苏:为什么?损失什么吗?
: r @7 p# n D3 l u% U2 v S; I" q# g; j q
博:是。哈……
8 u0 h4 J$ y3 ?2 `. c$ @9 G2 o; d- d/ e9 C" M
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?4 a% o6 @" _# r% _4 ^
" D% P6 O+ k& A* X& i
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|