|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
; O; R0 p* Q7 U P7 {! f6 G# L
; u- {5 N! K( B2 k. a; O6 S 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?# n- c1 }9 L4 d8 N v
$ N' i. w" u* u. j. S
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。; D$ q) j! ^( F7 O) W1 Z8 G
' _; J" g# x4 c6 b S5 }2 ? [; h 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。, S! Z/ D4 N' V3 o7 r
2 r1 ~2 i% w% Q3 d 苏:时机正好?0 B: V, b8 {- F/ h% r
3 C3 z& I( T7 k; t+ [2 V l! ^6 T
张:是。
& d" e2 W2 D7 |9 Q3 D$ I+ ?$ Q
; o' b1 p+ C- [1 ~" h( E. j 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
1 g; h$ P+ L% L1 d( p# I, c: u6 @% c" h( U: f- p0 d
博:公使。/ K) r) ?: J8 u2 ~5 o, e$ X& d4 g b+ s2 I
; N$ u% Q& ]9 i& T* o
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
; x8 t4 r' H* v3 ?/ P
, d! o0 E9 Z: r 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。9 ?+ ~+ M1 j4 A3 u9 d: h, B
, g) J5 {4 [+ g p& _ 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?( y) A' t, c3 N7 @
6 t0 L, e; }& Q" F) H 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。& k, Q$ H' K$ J. ^/ n
$ A9 x9 ?( F+ `1 Z+ I, b. x8 v
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了? C+ ]+ ?' U5 }# {) c
' |) v! [/ Q8 x8 A 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
8 X* p) j/ S) m1 [8 E- ]5 B3 o1 M: } F e
苏:哦!7 m: _. w2 Q" i# |
4 E8 R7 _/ y; ~% k- T! G, Z" I
博:这位是真正的职业外交官!哈……, t- L7 L' m6 l/ A$ h; I
, I8 ~) ~9 F9 m* I& ~ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
* F1 q% g6 Q: Y' n3 U- h( n7 r) `) q* ` V o
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。# z1 ?$ H* X2 q5 q4 y& L5 {6 P! g
2 A( s4 @) A% }6 h0 q 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?# e# |* K3 \- y6 ^
6 J; ~: }* n) B& V, H8 g* i& u 弗:是的,说泰语。2 \) T; B7 @5 ^% N0 F! K
# s: O! p/ K- w6 F& F8 F 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?0 l# _9 l" B* o% Y+ U
5 [# C, Y& @& [- n K C
博:还从来没有吵过架。
5 G9 U: J, ] z8 |! v" ]6 r3 F+ D' l" |: ~# {* L/ E
张:是,从来没有。) ?6 g7 V2 X; A! _: R/ q
: p- _1 m7 _; a4 w4 b O6 }$ f# @1 h 博:用泰语说,就是“还没有”。
2 {* A1 A4 Y p4 O8 P
% {$ H1 y# ?; X$ J7 Y 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。( R( i3 j; `& [$ \) `" Q# \4 r
, J( K# J1 K5 x, ?& S3 z q 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
% U$ D% _- t! ?5 A1 n% X+ Y; N1 l6 a1 {, Q
张:我们两位从没有过这样的遭遇。, {) E- G# D6 B5 T% D, K4 m3 C5 A. Y
- K* z: S2 X0 X( ?
博:从来没有在那个时候见面。# S) B4 l4 A- O" N4 G
* X K: Y! p _* H' x
张:哈……- A7 K2 I/ T$ p( b4 v. c
, D @2 O" K5 }$ [4 A6 y/ C, f3 T 苏:尽量避开,是吗?" h. r4 _ r$ B' o; z
: P5 x! [, K! ]' y# l6 Z2 ^ j9 i& X
博:避开。避开。 \& z# ^( s" U
6 U( {0 ], P% h7 l0 v' o4 P* p
苏:那英国呢?
3 }" Q& i, }. H8 |
5 Y% R9 l e3 T! S( V0 N$ a( k2 T 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
8 Q9 Z4 n/ z8 e/ ~
8 y' H0 V: @( P 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。# b7 S4 `2 r0 [! g
9 A8 H, T$ T- k5 e1 @
苏:要退休的大使说的就可以不一样?: f3 b1 f5 k/ k
9 d" E2 o* G5 c; Y; T X6 a2 D 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……2 X) f% e: K1 ^3 G# p
" Y! S, B2 F x+ b 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
. R: P# z% J2 h1 l3 l7 e0 |0 ]8 s! a5 b$ k! M/ E8 T
苏:那作为朋友,会怎么做?
) ^0 \: |2 p# V" R, y
; x& [% c! W5 m, n" F 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。% a! l1 ?, s% o9 E$ O
( c. v9 u! f& U4 L* Y% `2 `7 E 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
' G# J- J' ?) s' \# F4 r4 h- O5 _3 k% q# Q5 B* Q
弗:是的,会交换意见。" \7 w) F2 ^; O
/ E% `3 G& P/ Q 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。& Q. K4 b! ]+ y, e- E' k) e
, @$ ~# q8 L% C
博:没有困难。 T, ]2 L6 A# y0 V; f6 a0 f% W
7 |4 u8 b0 m! e3 q/ G" J
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。9 t9 u& A: i5 }+ Q/ X: r
- z$ _. O( S4 `* p: i 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。1 f& x+ m. ?# G
9 @+ P# v/ V6 d8 x
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
{' q1 C0 }1 e
% r' j6 x: L) x) ~. Q4 P 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
% P3 ~9 X. p, A
: _' g+ a" N6 e; T3 U 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
1 ~) n: e* ?# ^' W5 \
. h9 Z$ p9 G A7 T" _ 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
# E" L# L& i M; E$ |2 Q) ]! v1 Q' ]: Z! _1 T
弗:我们必须保持中立。/ i3 p; W) C. g0 l3 h4 d
% D( m$ m0 d1 W9 f* K4 f0 \. i 苏:始终保持中立? L! P* a6 ]# l2 j" h3 |6 N5 J/ Z4 P% `
' q1 A- n9 C- h7 ^( ] 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
! j' Y8 W$ S( d6 U. }5 m
7 u$ M, [6 U! Q" Z7 V2 H% G 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……1 x) @% o' @* l% ?9 U; L+ Y! c0 O
+ r. F3 ^ D$ X 弗:但我们不理解啊。4 T" O6 k6 Z& J& `% E* G1 S+ E
1 E9 {/ z5 `) B/ D' Z5 ~) a U 苏:不理解?
& W& R. J, a: b; `; J3 e! \4 ?1 d1 [( f
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。0 I$ s" T6 [: k; f
3 x6 U* y& S" D$ U: s 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
. i' H9 P9 G+ b* n+ K$ z
: B* n* u& u- q4 Z 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。 A0 Q0 {* }2 T* F8 n6 m
/ v$ g, @: o% [# G/ j
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
- I5 X9 o" _8 u& L* m/ x$ e, Z( c5 r9 ^, [$ j
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
S& s: D% t4 C. t" M$ l! V
5 c6 X! x7 M* C w( z! C/ V 苏:中、美是同一天吗?
@" o9 ~4 Q% a& l. |5 H) H& _
) n0 V) `" p3 I# [$ p' f) U0 T 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?9 }6 ^: F8 |. {+ p& q4 w5 v
! h/ D* C# ^' W) q; J- A- n' k/ L
张:是。
8 u& h, J9 a# A/ z, F
+ {- }) m2 F* b: k _9 Z, g) R. m 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。! v; ?. x) G+ z3 B- s W
" x- n) ~) E' ]( c" `! Z, D% z' w
苏:张大使介意吗?
1 }+ {6 P$ c* G" b3 e8 ]1 P/ m
' Q5 X" e+ H/ J, c) O( J 张:不介意。
# E4 `6 g- O* K4 {6 Z
0 e( Z7 A& k( [$ P& s 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。" W/ N+ ^6 ]- A+ I i: d5 M
! J* m/ X' h$ I+ {/ r! x
博:苏提猜,不要想得太多了。2 i, `' R5 ^, z( g
( R. M. p# t9 ~" ]. ?, E 苏:泰国人这么想。8 \" J' B/ \ z7 J
5 P8 T$ O; z' |$ e Y/ y! q- | 博:我们不这么想。
' y, H! m5 m Y* }1 x% x# L; s# X8 a
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
/ u5 ~) w5 ^* V8 k* v5 r$ q- o0 I% L
. {3 K1 A% v- J4 b- h/ F在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
, W3 f9 }- F( H2 z7 I" Z
' L2 @! A# Z- p1 Q: D- a: I, m 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
! g3 K# e2 V) v6 {5 w6 B
( h, Y+ B2 E! S 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
4 B2 G Q+ u5 A+ T5 Y# D7 n$ L/ `; m# m
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
) s; v) x3 P7 l# g( V. l, G6 Q1 f# Q) n9 l' v. g; c
弗:是。
& j3 F8 a- J$ ~+ n, u( N+ k0 Z4 s3 r3 R5 j8 h3 Y9 I
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?0 a8 t2 s, X( {$ C$ Z; }
7 R* E+ A" O7 y3 P% w) G 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。6 l2 ^' k' y! R7 h
2 F- N$ u( C: B" P 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
( Z3 g. {# h* R0 W; _. w; W: p0 V5 D: K4 ~2 P1 }
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。! [( E$ m5 r8 J2 I3 @( m1 o* S
7 r& j/ J$ @8 b. } 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
* L$ Y& e/ ^4 }8 {! h! p
0 o& |$ T1 x: N 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
; }; i# w3 K8 M+ L4 b# c& b: \* S6 Y5 y# A( h. @) C/ w; _
苏:大使感到糊涂吗? G! G) C( |+ L7 i
7 t; f+ R; d, N8 D9 C
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。$ F$ v) i9 ^; v3 D( v& K1 A
; U" z9 c! S" I# Q 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
7 L( S' b6 r+ W- d% w1 q
( {0 G% ^' h: s9 @ 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
8 N6 \: [0 K t
5 X5 u" N1 `. P, V' m, r+ v 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
7 v2 M, Y6 H4 G, O' s5 _# B1 E8 e$ S2 E# y& I% u" I
弗:哈……& E0 s3 @7 b6 y! m9 e
5 H/ @6 _5 I; G* \) d- L: @ 苏:每次来都碰到了“革命”?3 b* u; f$ x" i- R- J" U
" |0 u8 S1 o8 P8 u& z F 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
& r$ ?( y# G) [! y0 B4 D i+ v, T# h" o- t
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?2 K6 v2 r% T, g9 E/ A; y* p
9 z! @6 q/ m0 z* |% a! M* f
弗:那天我在英国。
j+ i$ R7 [) f9 Y( i
7 \) W! }1 X' t; C- C: P, D) a% H L" \ 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。1 C- R- _$ ~7 d
8 v& a6 c! S! ?% o. v* A5 h
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?3 w2 Y4 q! A# Q1 x) h- R$ a
. k8 o! O, w' i: I, b+ F9 { 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。! S% V+ O; e3 x* R% a! I7 a; A
) ], J; ], w5 y2 p: F1 ~3 g
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
# Q, P- V# x8 ~" C. b+ n, Q! Y6 J7 D8 b) \1 r
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?& K' M }% z, _# o0 n
" k% i/ T& X' L% E 博:那你说说,有什么情报?
7 Y* i* J- V! e+ d u
( L! x8 E6 R& s6 i e/ @4 | L4 E$ {! Z 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
+ u+ W& |! z8 \
6 G. G' \. y" {. z 博:不对。
2 i" J" K/ o- x7 x: b3 H5 D: F! [9 V( P; }/ O$ x+ |
苏:CIA,可能有什么情报…… Y" ]) I8 H( }: U$ d+ O8 g; f* G
. a/ v, u* B+ d; {0 R 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
- \# `2 P$ T1 z# W: ]9 l8 j, m5 _( N5 Z: a* X8 C
苏:不是事实吗?% k/ |' J1 c& x) k! C9 h0 ]
9 I8 j5 g) \, K0 S6 ?
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
- ~, ^ C' A" F% S O L2 k
) N, J" r1 S, z! [0 } 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?" i7 q+ ]2 C2 y( P& d
( L F A- k5 _9 j" d0 \ 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
+ Y& x. {* ]3 ]! ]7 k8 R8 Y# T5 `% O) h
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。+ n5 O' y& u8 X, ~0 Y2 v4 _
- \/ j/ f- ~: j 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。8 x& w: ]7 a3 q* G
, m; T* c$ h$ o/ K) i
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?: `' q/ v# z0 l$ F! e! t9 n
" l5 M0 w4 V% g0 l; m( c9 V# j) L 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
# B( r! C1 e8 q( G b, u- b) f1 ]
苏:为什么?损失什么吗?3 `7 q7 o! K$ P( Y- ]& H. [
5 a) ^. z) E0 y/ s. [. M 博:是。哈……
3 b" K, f3 S" u0 ^5 x" r" |* c8 r) q' a' o1 F3 Y
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
( ?9 H: |& ~- c9 d9 D! F; E1 ?' d% [
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|