7 G# Q0 S! l8 }
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
; |7 E8 O1 i! x! ]你,你不知道怎样来认出我
: \2 A- k6 _; B5 j& Y0 ]' gYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 O% S3 T( Q. Z忽略我的生活,我有的这个修道院
) y; G! n6 \) ]. X$ O. Z% I, kIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
8 v9 S9 }& E2 B5 ?在我面前,是一道打开的门
' C$ c9 y( d) ]) U7 G8 SBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre + u" l/ S3 x3 k- o
也许
, F+ S: _4 t" W" G' Y8 y+ FOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
( U. v1 \: m0 R! F. {即便我必须重新开始
5 B8 m4 a" }8 s( M* R" [Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude i+ k/ E ^7 O+ y
你,你不相信我的孤独 : F: {2 } h8 I
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
, m7 b6 R4 K: g* K% q忽略我的哭泣,我持久的悲伤 % m1 u! }$ N3 U$ c9 {# q4 H
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
/ u0 T: _ `. Y8 ~: y在心中有一条细小的痕迹 ! U) H' P2 \0 S8 O, j
In my heart,a tiny string Filament de lune % U9 t" X" B0 g" _' J
月亮的“灯丝”
7 E! S. m4 v" \1 U" M" QThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & F; h. A% P8 c9 e3 U
在那里支持着,磨损的钻石
" S) C6 W* B& I0 ^; cThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
- z3 j! l; [: a. V9 f7 j6 E但是我喜欢
! z- Y4 T7 `- z3 }8 V* S- I; u! PBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
x" M7 O) t1 D' {. ?3 {% U& T我没有选择必然 $ J% a! t; ~6 Q& z7 Q* @/ B% s' b
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento % \( V; D4 H3 u3 F
但是,这就是“迷恋”
4 g- P0 J" ~5 c: SBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre }! _, O# {" r: e/ v0 ^$ e
爱,死亡,也许 : k1 g9 k4 u y* ?: J
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 0 w1 s. v* F/ ]4 F9 `
为了一句话而暂停时间
: j0 L0 c) A5 \3 H7 Kbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 4 ], {1 Z9 g% {) ?; A c: X# Z
所有的扩张,以及对所有事情的让步 4 D+ I+ n9 b% x% w8 E- q4 |1 n
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 l5 k, p- {. W& @- b \
这就是“迷恋” 1 Z$ u' L3 g, F7 I7 I
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
" H# I; n, z; p+ @4 L! s6 t* J; C所有的他的存在使我们折服
- b$ z! U! P8 \# P( }+ QAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho + D* U& ~! ~1 l
最后发现那也许只是一个回音 8 p0 [; W* d" g. D$ \6 P
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
9 H( Z% {$ T8 e# F你,你不会看到另外的一边
3 w* d6 l H. g* q8 [" _You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
% i9 ~" p0 J. r) F+ O/ c C我的记忆走向自责的大门 - o3 [2 \. l# Y) K6 \
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
& o1 Y! O/ j0 s+ Y: S) f埋葬所有,过去的财富 ( [# _# M, E$ O
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
1 U$ d3 c- Y @% ]( @* P6 b5 ]许多年的伤害
; a- d, ~+ B( r# M2 kThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 K' j9 M! i$ y; ~. G5 z你理解吗,这将使我停顿不前 $ p1 f9 ^) j# w" w" ?: ^
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 1 i6 V h$ u+ a# O( N! Q
我,我已经不再望向天空
4 C" f: s$ _ S, VI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais {- [4 E0 ?" s2 S3 I
在我面前,这道打开的门 0 V* j9 a2 k, F# l
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
# U: b) k. R. I% {5 K这未知的东西只会伤害我的心
: M9 l! @7 F/ ]9 }The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 \! ?. q3 y" [2 B
以及他姊妹,灵魂
% W- O2 e+ k0 E$ Hand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' V. }4 ?; B d6 G4 [7 [
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) c: g O" c n* LSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
! Y1 o1 [. @3 B& a% Q& u0 s但是有人爱。。。
, U6 `; l0 E$ @But someone loves |