, p/ z) h. L; R% j
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ! ?' Z. h2 a2 {1 V+ p. j( H
你,你不知道怎样来认出我
- L, W+ X9 K* n9 |/ k0 c$ OYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ) H. S5 ?! Y% s/ @5 b3 H# [
忽略我的生活,我有的这个修道院
! Y7 x- r' N- d5 k% P4 j& OIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ' z4 t0 l. G" S! v3 m, K
在我面前,是一道打开的门 9 Z8 i: k! D1 f# g
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
; R/ V! j" Z. Q! T也许 7 d, y, J& E! _
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
6 F; l& G, z- G+ Z7 c4 X即便我必须重新开始
a7 m4 x" P, ]: VEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude # H- Y3 f4 T& K
你,你不相信我的孤独 ' X/ @" I4 ]' R1 t \7 D1 m7 @
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ; s" Y: S2 E I( X Y, U
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
3 Z1 ~ p" x0 A5 ]+ k! vIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule ( b) e" B# B1 K- \
在心中有一条细小的痕迹 7 L' U {: ], O, T6 k! a9 g
In my heart,a tiny string Filament de lune
5 E7 V7 ]/ H" e' h; j, K* n* M月亮的“灯丝” 6 C$ f. `3 m9 O( G2 \0 r/ i
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use , |2 N4 O7 H; |0 |2 y
在那里支持着,磨损的钻石
3 s8 J. E4 H: u: I8 YThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
' v) `5 f/ Q6 {* Z$ P, o但是我喜欢 5 J/ ]- Z! @1 J, m# H- ]
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
; s. X; U8 g2 L$ d我没有选择必然 0 Q; f5 ^1 l: _( l
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
- i1 q. v* G- H1 k但是,这就是“迷恋”
: d% E l8 l) h, Y& C0 b! r; t* LBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
A+ }" Y3 \9 e$ u0 i爱,死亡,也许 7 x2 p6 E3 O0 g8 w0 X
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 u" \# A! }$ |9 r! Z" @- J: A为了一句话而暂停时间 " b' b e* r7 K. _8 U) t
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
1 I4 L- J8 }5 Q& G7 e所有的扩张,以及对所有事情的让步
! y& w. p' v% h. }+ u( JAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
" e. ?% B/ [- w" x3 I0 ~这就是“迷恋” ( q7 |% t" m, c k l4 _' H
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 2 I( \% ]) `7 A( T6 g9 A) z6 d
所有的他的存在使我们折服 ) z' T1 S( \ l; {1 _# X$ m
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 8 R+ L; n7 @! M
最后发现那也许只是一个回音 & W8 X* L1 X- M/ c
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
8 M' G, N E! M8 l9 n3 _, x4 K你,你不会看到另外的一边 ; x; |3 m. F5 Y" p# l! l! [* L( P
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
) u% t/ Q" W; d我的记忆走向自责的大门
4 B. |, ~6 `4 OMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: z3 f- q% j! r埋葬所有,过去的财富
# I1 F% g, X( w$ I" _Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
9 G5 x' _8 S# g( Q5 S6 f( y许多年的伤害 ( ?% j8 E- V, _; ?/ A5 m' s7 f& F& L0 Q
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
/ }& \$ D0 \& f% P2 V, O! C你理解吗,这将使我停顿不前
4 x$ {9 P' u) r$ o7 B( P/ `Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 j, H6 v0 K5 A9 Z7 `* p5 L
我,我已经不再望向天空 8 R: @) b. J" t0 H \7 ?/ s4 v; S1 M
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
( a0 K0 F% L, X在我面前,这道打开的门 8 R9 K( p4 c1 ^/ D3 T
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
% Q0 H4 F+ J5 B' X: R0 S9 b) h! S这未知的东西只会伤害我的心 % O4 A2 x$ I( u/ p' O
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
" C5 a& r, `3 j) B/ C+ h以及他姊妹,灵魂
2 G( i& u+ i/ Aand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 1 b }! o1 ~7 \2 X8 W" Z
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 # V$ G Y$ v! X
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 7 |' [+ g1 i. \6 u
但是有人爱。。。 ( L2 e4 l( R1 b; o, H
But someone loves |