|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
/ J1 r" Z2 p6 b1 n< ></P>" [$ D: t1 d# G6 U3 F
< >down by the sally gardens </P>
# @" R* L! f- K5 m* Y& T1 `< >my love and I did meet; </P>1 s8 Y3 k" ]# e1 h3 M9 k0 K
< >She passed the salley gardens </P># J9 |, b- U$ X5 ~5 d
< >with little snow-white feet. </P>" }4 Q& _: D. `" N$ U1 E
< >She bid me take love easy, </P>
4 @7 B" B0 F8 j. _- @4 c< >as the leaves grow on the tree; </P> F+ _' @* Y+ w" @
< >But I, being young and foolish, </P>
( K5 s. o4 x3 W. D2 B+ u< >with her did not agree. </P>7 t9 V5 D1 y" i" s( S
<P></P>; d, ]1 y9 [. S) P
<P>In a field by the river </P>1 s% b+ G; t+ ?/ J! u( w) f% v
<P>my love and I did stand,</P> d; O# U* }" g l8 n1 o
<P>And on my leaning shoulder </P>
u& O. W$ _7 R. d* `2 j" W<P>she laid her snow-white hand. </P>
2 `6 P% v; }+ c. ~( h<P>She bid me take life easy, </P>
8 F# t% f9 J; y7 r$ a7 ]- H<P>as the grass grows on the weirs;</P>6 _0 N1 X8 K7 Q4 k; I3 g3 n) N
<P>But I was young and foolish, </P>
* Z, a' p/ G, z; q; C# l<P>and now am full of tears.</P>
8 F( C' d2 ?$ ?; q; e7 W' D
0 X6 g2 z4 J/ i" N5 _) b[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|