|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
+ |' ^$ z. k* O; k U9 H( n d4 y2 {1 u& F. @! _) `1 I# v
A 3 b" T! `: k# T$ t$ b2 `& e
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 " N, o- y# ~* `8 ^! k7 `* o0 t
Ahan gen 晚餐
3 M( O2 g1 B& Y7 ^- TB ( ^& M0 n+ |) k) B. \( P
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 6 j/ L- f# |/ D2 ]% F* \
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
/ ]- m5 S9 L% h6 R; O7 gBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
) M- {/ C9 B8 d. _9 i# tBia 啤酒 Bo(h) 煮 ; c1 K% T" V6 U! B# V3 @
Bor bia tord 春卷 ! v% t6 h4 ^; t9 r3 m
F
( t! v- ]5 y0 i+ DFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 7 X4 C. V+ D' N% _' {9 D! Y* |
G 4 V# }2 v3 @& m* J8 p/ R
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 0 S) u) D8 ?/ J: X% k% L
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 8 g7 D9 [$ v2 k
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
' i0 u c% E8 ]5 `: D- q) y" MGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 $ }( A$ ^0 N- P V
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 1 R3 E4 z# o9 g
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
; L4 p o' G+ t3 dGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
# I. H( ^, Z( s4 g! `* w1 F- yGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
4 p3 i. x5 o5 `8 e; V8 U, VGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 + c2 f, K; |! ~% _0 p( L8 |& B0 S
H
8 ^# O7 S2 |; dHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
' F! P, `$ D/ ~; FK ' c/ P5 r9 @( X8 [; u/ L. X, j; }
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 8 ~4 g0 G+ k, S5 m$ A5 \
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
5 T0 {7 ]4 X) L& oKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 - v9 I' K* c2 h' b
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 $ l+ e3 Y& F) o- W; \8 H: Z7 C) D
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
3 Q+ @. r& u& M+ j- P" mKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 I0 C9 X& v) ^ {3 kKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 4 I: \. _& {1 q( B; v
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
& a1 T% {' G6 f7 O) A) T% A8 @Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
* b1 O9 Q/ u# B1 OKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 " M1 m2 h. J" F3 ^6 |9 P" L
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 - V3 t8 H+ e$ w- R" I( m/ K
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
* a v+ s8 C1 o( L5 U4 DKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ; U& |1 M$ p; z5 ^7 D& Y3 y' i
L
; @+ H% W; f H8 v- L) t6 i0 D, VLao 烈酒 Lin ji 荔枝
1 Q$ |) x+ X5 O% B N `M
* L, r: t6 `! z. U3 B- D: i2 q6 rMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 6 f/ m5 u7 Q/ l5 K
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
1 B5 q# Y S2 D# U* x! hMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 " S1 T r4 H* `( v3 w
Manao 柠檬 Man farang 土豆
$ c- f7 W# x! |8 N! [Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
6 b+ b+ A5 e& Z2 L4 jMaprao 椰子 Med mamuang2 t( _' [9 i; B7 |7 @1 W+ r
himmapan 贾如树坚果 * H" I& B. J& f+ K" _! L# D3 y
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
) L) U* F$ f& _' h% t' D% W$ k8 a6 z6 JMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
' Y& ~& W8 W, Y, T/ B: y; p7 m# n6 EMo satah 猪柳
* l5 s! m) f6 m% _* I: m3 YN
/ h+ ]/ F9 ]: D( M9 u2 |8 PNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 8 h$ j. F! w w2 T+ ~( I( J
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) p0 o- X+ b. d* n& i V. I! q+ r) R
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 3 h, J8 i& Z) T# X4 n" ~) g
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
* A9 A1 S @, v+ E4 ONam som 橙汁 Normai 竹笋
) Z3 v0 J* U6 RNuah 牛肉 4 [( h3 ?1 e8 {' U e/ `+ H
P # u( ~) ^- Z; f! [" A! H
Pad phet mo sei
2 m4 h' Q9 R% x' dnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak4 u/ v1 h; F2 n) `
jao 牛肉拌绿豆
; l* n. |3 | d* HPak 蔬菜 Ped 鸭肉 S6 t- x; C( Y, f
Phal thai 炒面 Plah 鱼
) q( V/ Q" \5 M1 j+ ePlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 7 P/ `' G* _* n, J- G
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
# g4 h1 y5 n- V/ `3 ^' p# h4 NPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
% w' E5 {+ G* t" C/ s8 j9 aPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 6 @2 i; z2 r8 W; h
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
% i6 S1 a4 P+ Y; a5 _% j5 {R
3 P+ }0 O2 ^8 g" jR Raprathan 吃 Roohn 烫
& R, B5 S( u- K# W+ d) aS , S4 X; X! g* Y
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
& J ~. v& E( E- i6 B- GSie juh 酱油 Som 橙子 ' t' Y S( o p! R# d; ]
T 2 S$ O* M0 Z" U4 y/ q% O6 |
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
8 p8 i" t- e/ S t: \' bTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 T; s3 d* }4 b, X1 l
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 9 r: f# O% D: z: |
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
1 q+ E' u' C4 sTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 j7 h1 D* Z9 W0 i( j
Tord 烤 Tschah 茶
! h7 w0 j! H& DTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 2 E+ B& r. A b
Tuna 金枪鱼 $ e% |6 S- R) ^! a9 W; a, A( v$ s
Y % z4 S5 c. d$ f& ~- L2 b. W
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # n- m" h/ ~* v1 Y5 `$ h/ e" A$ G/ ?) n
Yen 冷/冰 |
|