|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
( d1 i3 m' S2 t ?* m g4 {$ p I! E* f! M5 O; A3 C, S
A / x5 u, s4 I' P2 J& s* ~4 [8 ?
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 3 R5 k7 h0 l" @3 ?- V$ ~
Ahan gen 晚餐
# N; b5 I. _+ w( t! N6 sB
, x! Z& {" _5 n0 s$ CBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 Y6 l9 s$ l4 D/ n
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
& ]8 x2 o6 @8 g0 D, x8 @2 T" DBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
0 R' i+ w h- O \+ D5 dBia 啤酒 Bo(h) 煮 ) ~, h( Y/ [! H2 Q) e7 w5 V( U C7 E
Bor bia tord 春卷
8 t ` M3 ^$ L0 s$ j9 C3 H1 pF 7 d7 L; I1 Z$ M4 A
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
- ^8 E; b: Z- P1 B' g: h# ~G
+ O5 [7 s ~8 A% J1 g9 p$ VGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
1 a" c5 P# c; D9 \, X$ H k+ b+ @Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 4 H1 G0 U' V% }) ]8 v% z# b# m' j
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ' Y+ I3 c" O( D
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
" G7 y" [: t$ X) JGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
# G6 Q- l0 [1 Y$ _ o, qGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. D- U; P9 [5 \- V9 J# P' _Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
$ P6 E$ T; j" k$ @# }Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
/ ^- \! b4 G' B- MGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 7 z& K- ^8 m0 e
H
8 q/ L7 e/ j' lHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 1 _% l: ^0 o; p7 I3 V7 z
K
, \ P/ m" h% o4 j& aKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 ?+ W$ \( S5 j5 G6 f; _Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 / }5 @9 b, _) N7 _) ^
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
% t- T$ L; ~* O4 T: }; d- @$ u3 VKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 , u" H2 G& A$ Y- [
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ( r) h# W# s4 O0 J* E* A* m: c
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 ~6 ^# M# _9 \/ |Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
5 z6 [% O4 `. D7 P$ I4 yKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
. g) t7 b* w5 E: o$ z, oKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ( A1 E( Y% |+ L$ T7 a2 @6 s& [3 n# k
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 : n: h/ c# u8 Q2 X; `! [3 b
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 1 |( s5 d9 J) x
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
- ]8 f) o1 H M. v: |0 ^2 q' MKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
7 a# z5 f4 m/ i! m7 O+ P% [! I( wL 0 @0 G4 u* a* x' w, n# d9 e
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 y0 j2 P; s$ T/ F* y8 l( V1 gM 8 I0 N4 z0 d% ~/ b* }9 F: p
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
) B% D8 K8 D+ W) lMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
6 i4 b" y6 k/ _; j- sMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
! W2 c( ]2 ~% u ~$ d0 `! H. N# gManao 柠檬 Man farang 土豆 ; y7 Q" f* W5 z s1 h/ g" O/ f
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
6 P6 m' A: s! VMaprao 椰子 Med mamuang
7 |! |; i5 H% u" ohimmapan 贾如树坚果
+ {& E! c* m$ u3 x2 t3 A" kMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
0 n4 X& Q: N i# y; V, p6 AMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 X8 ^) [$ J* ~* K% i S3 j* v6 Z4 k
Mo satah 猪柳 + t$ ^3 F1 J8 a9 w5 U/ a
N 6 ?) S. ~5 }# r$ w9 i
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 # ^8 M/ ~! g* n; z* g! E
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) & K& U) d* S6 K S* ^. _- ~
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
( r/ ?2 ]2 y: aNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
- k$ j3 H, a% v5 V8 f- d' I: BNam som 橙汁 Normai 竹笋
% u7 t& l" ]( yNuah 牛肉
: o! f1 `; @ \6 E2 g" v. d- Y/ xP 5 ^; b/ }/ `6 }' [ d. d
Pad phet mo sei
3 ?% [0 ^) r, _2 W: Wnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
% w/ D: E& ~/ h, p! e) b9 i$ qjao 牛肉拌绿豆
* ~2 t8 t3 I5 J6 \- bPak 蔬菜 Ped 鸭肉 ; ~! B; m/ A0 m0 m! U
Phal thai 炒面 Plah 鱼
/ \+ | p" Q& W, r- ?Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
" E7 A2 Z2 ]+ K( JPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
4 w- ?. S6 o& }) ?' c$ lPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , J' y. T6 U' D$ e- k
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 D F) [' M8 i, ]3 F9 g9 p# @* o
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 6 K& h: i( [. t2 p
R . X$ M% [$ H/ ^4 I9 }* U: J
R Raprathan 吃 Roohn 烫 : M5 G5 Q2 e( W, B
S
1 c; ]1 _7 f) d& s! _Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 3 U# {2 x* U8 l8 U' q: n
Sie juh 酱油 Som 橙子
* V" H/ S8 Z- \T / v* y8 g4 ?* [2 v. v* g
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
7 P/ G7 A- Q8 u' n7 u8 z0 \Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 - S4 h5 _1 _! B4 t9 f
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ; r: n" P2 X/ c' i
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
+ X2 u) [' t/ [Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 l: |9 ?8 [) a8 ?5 G) t6 P
Tord 烤 Tschah 茶 $ e+ h/ \$ J9 p9 u- N' _. D* B
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 : E- K# `. Y/ r0 o d: J F1 T! ^( T
Tuna 金枪鱼
+ {8 i5 c% V0 ~$ s. fY
. V3 ]) e% c2 Y7 h$ M/ G7 e0 FYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
4 p/ z- f% b6 qYen 冷/冰 |
|