|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
0 B$ V1 V% o# ]# c) s9 j( {6 [1 w0 a, }# ]1 F4 M8 k
A
' W$ j" L9 ^3 q: GAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
5 R+ z# t" L9 v# x5 x4 d) UAhan gen 晚餐 % D' R! W4 A7 N" W; N$ O
B
: [$ ^" f$ m" z8 W! Q# ~+ @" [Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
( w' {9 U. `" V/ r" Y( NBai manglak 罗勒 Bed 鸭
5 v6 V% ~) f7 f! j: J- Y$ E% ZBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
1 r( C- I/ t# R9 \) g/ fBia 啤酒 Bo(h) 煮 % a5 a4 b( B8 T- f
Bor bia tord 春卷
; M2 Z X1 @" F, V" hF " u5 U6 @3 Q. n2 L1 Z2 d
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
, F2 a: I! C+ U/ F( r' ~G
8 j# X0 M1 G/ WGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 & v6 S$ s# C% V- m
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
. [9 E( Z8 j) WGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 , ^/ Z6 L1 o+ n: q( T/ s4 h6 f! @
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 8 S8 z' Q {# [
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
# T5 ^ ]7 `! w; l& V% {4 gGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 9 k; R- w) e. t' n4 T, S: }1 H
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
& b4 q) d2 E9 j- U5 Y4 pGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 6 z: C( M; k h* x" k% L% @" Y
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
7 H: `# N0 ^5 }H
* b" k+ H! J$ ^( uHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
O( m# J1 W$ f9 EK 6 r. C k, b F# T
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 * n' [' j/ z f# c9 n/ M
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
" t/ B S( d& i+ F- qKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 1 P# ]* t1 _4 Z0 z; a8 k
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
2 Q& e- K/ |- rKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 7 c& W1 z) S- n
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 % W) |' f% J6 u" y/ ~+ G, i
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 . s' [$ w4 N% O) K# A! b
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 4 p0 e( _% F( \% c
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ) B& Z) Z$ ]' j% Q5 ^. {1 C
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
- H$ @: z' `2 K% \9 ^Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
2 p9 K A# J! F2 |Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) + |4 a. y- b( y# z2 h* ], K5 z
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
) _, c/ X8 F, {L ; Z! C" ?# n# B5 g3 `
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
+ X/ @# F) @/ \M
; d( u* P" b( Y" x8 R3 AMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
5 l5 [, D- N) S7 t2 a7 NMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
3 R4 h! \+ g1 yMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
. A, u, B; w0 O) y$ M4 J# s6 BManao 柠檬 Man farang 土豆
& E; r+ f8 k) YMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
3 Y P7 e$ \8 g$ F' bMaprao 椰子 Med mamuang! l8 G5 P6 Z! ?& U
himmapan 贾如树坚果 / |; h s& b! x9 U. t) K
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
+ R/ Q7 S8 C) [9 ^5 \$ M8 uMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
7 K* L# k$ N0 OMo satah 猪柳 4 j- n2 {# r2 ^. U. T1 t
N
# V: m* ^' E9 @( h8 X/ z4 a I7 v& KNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ; e1 L/ e e) f* w( ^% V) L6 }! o! c
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) $ X. @- [( w" ~- j a$ x
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
# |8 I* b$ I+ G% GNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
4 \% w, r. g! {, ?: V! vNam som 橙汁 Normai 竹笋 1 D) H- P- x5 J# g1 B+ h: o7 d" j' l
Nuah 牛肉
8 s0 x. Y( x" \% S- a' Z' v0 LP & s) c$ G4 J, Q* M9 l) ^
Pad phet mo sei
' Z2 ~" C- m, P/ C: x, K0 inormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak/ w! q! r1 k4 a2 t4 T
jao 牛肉拌绿豆 - q Y, l" ?8 s2 j; n
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
$ [! s- I& ]1 S0 x% O; KPhal thai 炒面 Plah 鱼 ) |" z1 Z B$ p& g9 ?
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
& V2 ^8 {4 I3 [) }Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # N# k; [: f+ O" `: f
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
2 ?$ C2 L" [2 ^0 p0 O% w! fPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 & @5 N: G+ _- s) o
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 * {5 S r7 n# t+ ?6 _/ I4 K9 N
R # Z0 f5 J3 k: w4 |. T/ F- ^
R Raprathan 吃 Roohn 烫
7 X) E) k, p' J/ x- Z. ]. p# oS
# D- r; L& l1 X4 F) g; HSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ; f& e% B2 \8 e' C7 P
Sie juh 酱油 Som 橙子 : i, t k. w P! s2 s7 m% E
T 5 ~! S2 k) k8 J3 ^( G7 n
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
% j) h, c! h. q; M) [Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
: {% l6 D" r' ]; U4 xToa ngog 笋豆 Tom 熟食
6 U. Q$ R! X2 I3 b& s! E. ZTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
3 E. k& g7 D* [Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
: E5 {9 O' I; |4 r1 H% [0 YTord 烤 Tschah 茶 & `3 ]$ g' |9 Y: z, o9 B- a' s
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 0 T; c% ?$ N G4 F+ k
Tuna 金枪鱼 L1 A4 G2 A( s3 L! Y2 ~% J
Y 1 f/ Y/ Q/ N( ]+ Y& I3 Y
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , M7 O5 Y# T- N
Yen 冷/冰 |
|