|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
# n9 i! Q' ~; S! K: C- P( O5 X2 d0 N$ s1 h- P
A
) B2 d: @' ]" o! w- eAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
7 K. ^7 p6 d; M' N( CAhan gen 晚餐
9 f5 p& o! f% I7 x0 T& |7 NB
- p, B& |7 z! @0 k/ ABa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 * Q8 W* b7 x5 _' N8 H
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 / ~+ F- d+ r7 ]- g" J6 M' R0 ^
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 # D( [ M! H# D5 m$ i# M
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 / `: v: D: O. m% j6 |
Bor bia tord 春卷
8 W v' I( |: v' |F 3 k# A' V. n# ?7 y. c
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ h3 x( f. U( h& a. n+ |G # o+ N# v! ?( x- `) d
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 z% D2 G; W! ^4 i
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 4 ~! D: p2 {( u$ i# V) k
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 : p" @) ^( Z0 y2 z2 A
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
+ D% p& ?# c$ u4 `1 Q$ e: Y# F, DGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 % S }0 ]3 x r. I) U' |
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
7 ^# N! P/ ~$ a' `' ]9 NGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 & k( M: y& _$ B
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 1 y/ {6 `5 }/ K- f* u9 u7 D) j2 U
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 # t5 |- E. w" W; A% u
H
. e) ~3 w% a4 V, b8 _2 U8 mHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
J! | }6 V0 _; o2 v! l5 mK ' z) w, X) A, [/ e; g+ O
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 3 l; j7 @; ^% B8 K/ m" H/ l- }7 |
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
0 S: U: X0 p) R [7 J$ c) ?Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
* k* d' `5 b5 mKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 9 p5 K: D, j. S, y
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
3 ^6 \4 Y# L' B: iKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
6 H" T P f N. N) U4 Z3 u2 [Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 X7 a$ t- [) |Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 + v' J9 I! i' g6 B& B3 L, Z
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
4 A8 ?. g* k! v& M% tKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
7 K9 p7 D# K+ Y9 N" E+ ~$ Z2 jKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
4 d7 g6 c3 K% O. z+ E5 cKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
, K8 z( |, I' H$ }. ^Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
+ ?+ ~) Z, e- E% q# @L 3 T+ `0 U. g) H9 f
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
0 e0 g; Y6 n3 ^M
& _- V5 W% z3 N- ^! jMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 z; H) X! c& `! }3 CMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ' |) M1 G4 p- R8 E, k- C* h
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
# B1 T( G" J( p& {6 Q: YManao 柠檬 Man farang 土豆
5 m9 r' \' J: {( |# CMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 " ^" ~% p8 e0 X2 _( l" [" I0 V
Maprao 椰子 Med mamuang
1 [- e* a5 Z+ a* o ~- rhimmapan 贾如树坚果
% z! k/ A2 L7 S" k1 mMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 % x- f2 x" r0 Q; ~0 Z6 l
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
2 n* f3 |) o: g+ j% jMo satah 猪柳
. p* C# t0 L% m5 O3 I) m0 BN
- f4 Y, h6 i3 l( A8 |Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 $ }+ r! {2 ]- B+ z1 w+ h: s6 w
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
' n' Y! E! P3 j4 \" A* y- j0 [Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
L$ E4 G* j2 a- x+ j, }Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
6 q" k( U$ c E' ~& _5 J* g+ l) t6 qNam som 橙汁 Normai 竹笋
9 ]) g5 O$ j; L- YNuah 牛肉
: I# g: K* s2 }' ]3 A! H( MP
$ p" c; O6 p( S& |' f/ r4 ^ QPad phet mo sei3 b& k( }3 ^6 a' x$ W' F
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak& e8 g5 ?9 ]1 P5 H5 | B5 Q1 q+ x
jao 牛肉拌绿豆
8 L) M: c+ u/ RPak 蔬菜 Ped 鸭肉
# g: `( Y& q1 j, _ d3 D; m' k3 O2 XPhal thai 炒面 Plah 鱼 9 s) {! w8 a A8 n2 j. p2 A
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 % Z, l5 E4 w! ]
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
9 q: f+ e. A _ @+ W# u( G: u$ a: V' jPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 9 V1 U+ I* z; f8 A( x
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 " L1 E6 J u3 l# i5 {
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
0 H* c' S# u5 p: i5 I! `: `, }R
" Y) v) A1 e" O6 \( R" SR Raprathan 吃 Roohn 烫
& ]; X6 n6 k0 ?; Y4 ^S
6 U8 N( y4 L$ r# pSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
; r- p+ k9 o0 u! t8 i. u, LSie juh 酱油 Som 橙子 3 I% I' l$ I3 l& \% S; S
T , _! b/ m1 q6 q( \" R) n2 n. Q
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 8 }2 z O* Q6 p* c" A
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 1 x3 @7 y; o% G* L- M% P# L, r
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 % D4 W* B& ^& f4 E( R/ j& q( _- h i
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 |+ i& s3 @$ e2 p$ l9 B
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & z. E% o$ _8 r2 o6 L( o
Tord 烤 Tschah 茶 ; T% {: a$ n$ C# ]
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 3 R3 K" W1 R% m" d5 Z/ {( {
Tuna 金枪鱼
T# X8 x! x2 O4 S/ w; cY
( d% S' o: ?' hYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 & D( L9 {/ e! P" y* w% h x9 Z
Yen 冷/冰 |
|