杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32865|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD' M5 M5 h$ s: [4 p% A
9 O9 s3 L$ ^' ~4 u6 m

' u/ w5 S* }% s& ?6 E5 M6 B. r英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 i; @1 }0 G8 c$ l4 Z8 b; ^
- i8 @# X+ Y+ ~' Hใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. v" Y4 @  i: r% [, J' sglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
- N" p, Z! f  i5 Z' UWe're this close together, just this bit close together,
# Q% I- O' p* Q) w1 t( b/ U4 K' `$ X, Q% }- V. Z5 n, P9 s8 ^
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย & y& V) Q: L8 y) E+ y! B. Q6 Q
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ _- w2 c6 f2 KBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( U, W; e1 v. q2 O( x9 f
) \' D. P( `* `7 k! Z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
5 W' {8 |, f8 g6 m. }% G+ {+ Bêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 6 L# Q2 A* Q! `0 g! U
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : V# g0 r! r( S, O/ p
3 Y; T) V" q+ V) b& J3 k5 I
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ , n3 s" P6 S2 ~- j( E  x* o
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) O) f0 d: L4 L4 o* @
Don't know why, and I never understand that.
+ B. H( A, |. _/ r$ A+ m7 s  a7 @
. o5 }% A  p0 O2 P* R3 q  Y" Z- E( ~* j) r
: f! G; |) u% \
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ K" }& q  J% F, j
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai , P. U8 a( v. Q: W/ Q  S
Just only a inch, but it seems so far.
+ M  \- |: n# H: C  a% `: e+ N7 ]2 O# I: ]9 Z6 C5 D
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
1 E: j- r& g. [' cyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( l7 ~1 l" n( N& ]  g
Here besides you, I still feel that I'm without anyone./ L" @( [6 T4 Y0 m9 v

8 ~5 E* V; M' O8 ]. bเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% e* X# Q3 ~: Y7 ~* Qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai . G6 q! v( S# n' J
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
( e% ~8 [1 k! X6 a: r/ B1 f# n) V( ^6 Q2 n% b3 s
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 0 b; Q1 B; Q% |. ^9 `1 `; b
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ C# A$ x& V" W0 ?+ yHowever close to you, it's like without you./ o- N2 m, ?$ q
4 z6 @1 ~! G0 G$ A: ^$ I6 D
' f( r# T2 u2 v, z* g

! _& g# c& h0 |  n$ v/ sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& N* O5 C7 B* e! P$ Y8 Z3 syàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa   B4 W  g. ]8 z7 \1 R
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 X* W) K7 q! j0 B- x" P, p8 D- J& i- s, t2 q. r. \: W
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 t/ Z# M5 [, z% Q% C3 f, `' ^yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 m! s3 N7 E# c/ D* K/ N% h3 @The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 s4 [9 W1 f* @
  I- L9 B6 X" g+ h3 g
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" Q2 r0 }- y/ D9 Y4 B* kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, {7 ]3 s/ |! r8 q9 [+ L3 oYou wanted to revenge, and to torture me till death, / I! v9 v, i. a6 W, J! n* z

7 o/ W1 n1 X2 t1 @. N! R: vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , u6 a, y( p  o* \; T* G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( g. E& n$ V. T7 WI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
, r) N6 H* A5 I5 `; g1 q' Q  K# }4 p7 i& Q2 D2 u
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ / \% T, X7 ~9 [" a; _, L5 E4 D
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 p! F& m+ R4 _% j, hTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 s: x9 r/ |/ c  e- P+ |; F3 o, R
* P8 O0 [4 n% r/ y9 G8 o

' ~$ H6 e3 ^" b" n3 B2 B, z( n6 t, q% V
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 e% L" [% O2 r$ }/ t( v* A6 ?
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 4 w# m# [) }( F2 g1 S
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
/ n$ B$ c$ ]4 x5 b
) h( t9 m  z  i. }1 s* `หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
4 k$ ?5 o' {& j0 K" @4 ]hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , ^, l% u# p1 v: j* x3 D
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
, I# l+ O9 V9 F5 U* T
6 W# J/ F  P7 D) R/ V  s% E0 zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
( i' J$ Y4 P: V- t( Akâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ h6 T1 h' h1 z7 u# m- y) ^  oI only ask to have you to be like the same person as before.
2 E0 |! b5 N8 @, O# g
) V: x& i" n' l) o
2 ^/ y9 o$ V- }$ W- g3 ~7 U) ~: }" D7 F& l* I* v5 X
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 y' e  u3 I; v
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) H9 z6 I' y* d* gDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.$ |! I* E  \4 E- a+ P% F) V

/ a. P8 j/ w+ w) ~1 @ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 G5 q2 b0 u1 C+ Y. P  e# s+ f% K
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 D+ h& ]# z4 T) b- s+ R( ?! @The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.) R) e/ Y% m( c7 `4 j8 y. f5 r
6 S% n& @0 y1 _: v) q
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* m3 S9 S, N9 S5 \4 g9 I: _* pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ ~, A  n* `" w0 t, o4 S8 F; ^' IYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* s" R! r$ i+ x
# ~. [$ M# y+ K  ?( Vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ $ C# _7 }* B( q8 L3 M1 M
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 X' v$ G7 \4 C( }8 xI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., B; z0 U6 B+ ?& N% P9 E. \

. b  y# [1 p3 s2 x7 u& tบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & U7 V# [9 l$ ]+ d8 Q
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 3 n* U9 I9 C) e$ `, h6 S7 k
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,% N# y' d, s- z8 u, z. ^: O4 h1 i

! u3 n, R0 H' I+ K* Rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 C1 @6 @$ n7 z2 B! _! i& Uter mâi rák kam dieow gôr por …
, q$ D1 d1 M" h  gThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-21 16:35 , Processed in 0.045247 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表