$ W L6 X( s% p+ L& ~
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
" j! C5 U, M y& a; m7 W% J" M你,你不知道怎样来认出我 # ~" r! C! _) ^1 u5 V! q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ; @0 v" i/ }. \" O. l
忽略我的生活,我有的这个修道院
7 v8 }3 v5 E- e- NIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
2 Z' \/ l- M5 s ~8 p- W在我面前,是一道打开的门 , R9 w3 Y2 u' o; ?2 m2 u( B
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
' e( d1 M0 E! p" j也许
1 q' s& Z* |) g+ K4 m: \2 WOn a maybe Meme s'il me faut recommencer $ Q; z2 O1 w& a9 X% ^
即便我必须重新开始
" k n9 i2 g" B( h- L0 v$ x' p, @Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude " @. Q* X5 c4 \8 u& M0 ~
你,你不相信我的孤独 / P6 P4 O- L: d
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai " `: h' b* O& w* t: C
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
% w1 M7 ^4 H5 A1 C% p4 s' S5 NIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
; S7 B( j+ w. z& C# t% j在心中有一条细小的痕迹
" \; y: E0 b: Q+ V" sIn my heart,a tiny string Filament de lune
+ s+ u& F7 _) ]+ Y月亮的“灯丝” * r. V$ @% n2 M3 @3 A
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use " R4 p' o" Z2 C# G) ~
在那里支持着,磨损的钻石 4 R5 P B$ I: N/ U( K5 V( K
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
+ \' Y5 K" R) B7 O; }" K但是我喜欢 $ I' y* B& {$ f% [( u N8 E
But I love J'n'ai pas choisi de l'être , `) s3 e( d0 V
我没有选择必然
2 I! k; x8 Q7 q7 t# P- g" uI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento - x3 a X0 G8 W+ N
但是,这就是“迷恋” 0 m' @3 p& U3 J% F
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre + `, b7 G y' p' [; e# s; F4 G
爱,死亡,也许 6 |& q/ d8 @& H
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
8 r4 M1 C4 e- p" H为了一句话而暂停时间 2 V) _9 V8 \/ I) o
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ; M& q0 ]1 K# L: q# q8 L
所有的扩张,以及对所有事情的让步
! O3 v7 ], @& q6 I- B+ qAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 v, v! f3 }- Q ^6 g+ Z
这就是“迷恋” # S( D" b) G$ H. _% o9 a3 q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 2 p( |* N+ C2 c3 V c
所有的他的存在使我们折服 / M7 n5 N* X7 l2 }: X! M9 \* X
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
2 @$ w& x8 W- X1 k' X最后发现那也许只是一个回音
5 {; D' u" y& h; }: `% AFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 1 y5 Z y7 f7 s) e& l4 k* H# [& O2 }
你,你不会看到另外的一边 3 w/ c& U# d! n& R
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
+ ~& K$ B. @0 T' s$ W我的记忆走向自责的大门 6 U0 {0 s& a, {) O, _
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé 8 N' Y, G) t" n1 U) t
埋葬所有,过去的财富
6 n! A# V; K) h; C6 w8 jBury everything ,the treasure of the past Les années blessées , ?* X, B% b3 [9 F' d2 t% b/ K% A2 b5 n
许多年的伤害 ! x1 z8 r/ c% }( M
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
. S! I" j+ U+ P5 Y ^你理解吗,这将使我停顿不前
, U# ^: m: c oDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
/ ]' x1 y* p+ R2 o' ~我,我已经不再望向天空
; X3 N( z# o) C6 }; a) jI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
Q P0 n+ `$ o0 Z在我面前,这道打开的门 0 X) D. L8 H8 |% Q' H& x7 Y
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur / U" W2 n1 M, \# u. F
这未知的东西只会伤害我的心
r) W# \8 G& l' ^0 G FThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
% l" {; L" h$ G0 o3 `% z3 A/ S以及他姊妹,灵魂 : i7 ]$ O+ i9 {- h
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même , g5 {, \, N& }+ E/ P: D$ R
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
' V1 Z, g! J- [Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
& r0 Q# j( N6 n' m: f' _& Z但是有人爱。。。
* d( ]3 S( }0 ]7 ^5 z8 y# [4 DBut someone loves |