杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24869|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!* ^- ]: B1 \1 m8 {. I
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ; c/ v* n8 |: B7 D$ n# D, |& y3 w

& @, x6 n( [$ ?% b$ E今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二   b6 A  e: y& ?8 j/ X/ D) j
8 ]' h4 N2 L4 @
Un signe, une larme,  + D% f/ F9 `6 H9 G
面对暗示泪成行,
  
' {$ w  B5 d5 ^) \% v- Y- aun mot, une arme,  9 z/ }9 i  B% _  K+ [
听话听音心已伤,  
, k) c" U2 I' q/ w6 Snettoyer les etoiles  7 b/ S; G! n7 G. b5 X
可怜春心枉陶醉,  
; d% ^( s. X" }1 ia l'alcool de mon âme  
) A4 @& |" X) D, J( y/ e4 B+ ]清心拭泪抚情殇。
0 D  d6 A. b( R7 LUn vide, un mal  $ a( _$ {) e' y& h( c
阵阵空虚成悲伤,    X' C, a, @1 L" ~8 m& V& [) t
des roses qui se fanent  
% t$ X  s, ]3 A- |$ W朵朵玫瑰已凋相,  
- W! }& k* W/ P" \2 B; o" F$ |quelqu'un qui prend la place de  
" [6 C, x- U7 _8 m% n# E  ?3 n8 O可叹帅哥作异梦,  / Z7 B3 z- }, o1 t
quelqu'un d'autre  
- U& n+ [5 t, o移情别处负心郎。  1 }9 ^$ g# X4 t3 Y" ?) J' F2 |
Un ange frappe a ma porte  $ X% j3 U9 k- I8 L! J
天使欲敲我心房,
$ O5 S3 z8 I* L' O! rEst-ce que je le laisse entrer  & k$ T+ N- g" J" `" x
是否开启费思量。  
0 ~/ h- ^+ a+ a5 r& a: r' rCe n'est pas toujours ma faute  
/ J3 T0 ~% e% g$ {1 I# c$ F纵然往事消如烟,  ! h! q! h" f9 W( r7 ]% R
Si les choses sont cassees  
& z' s$ {! v% I岂能怨错在我方。 . ~% O9 _9 ?- j8 i
Le diable frappe a ma porte  
' v$ W) r! d3 g( E( t1 p3 l魔鬼亦敲我心房,  
! r' `$ \6 A0 o' YIl demande a me parler  * s7 r7 q4 A, `3 c2 a* J+ s8 R
信誓旦旦诉衷肠,  
1 @: U/ w, ^0 C  k( h# NIl y a en moi toujours l'autre    y& o( R6 Y8 X% K! o0 K8 S
在我眼中都一样,  0 \0 B9 Q* H8 Y8 L' ]$ Q! ]: i3 ?: R
Attire par le danger  # n3 d6 O! m" U3 g% {2 [
皆如虚情负心郎。 ' C  k4 v  L+ _5 }0 t+ D  X3 P
Un filtre, une faille,  ! Z6 }: n+ V+ v) B  M: n. u
次次经历遭心伤,  / L& u2 o/ G( Z$ x* d* s& t9 ?; I
l'amour, une paille,  8 ^- a9 T/ M0 S9 T. H( s9 m
次次恋爱遇痴郎。  
" @& H  r5 F% [# Gje me noie dans un verre d'eau  / z0 d& B) R) T5 t- {
手足无措苦惆怅,  5 H/ ?% ]% t$ V; n8 w
j'me sens mal dans ma peau  ' g  u- j/ ?: R5 B. Z3 s8 {% Y9 Q# J
长歌当哭断柔肠。
' t) l9 O: I/ \; F- dJe rie je cache le vrai derriere un masque,  3 T) C$ B% T3 u; E, Z
笑傲人世弃虚妄,  1 Z2 {$ q; E+ I4 i, @' q
le soleil ne va jamais se lever.  
4 h% T, a) B6 V2 o3 ~: f+ l9 T心中太阳未露光。 $ [, c& m. c/ l5 T
Un ange frappe a ma porte  5 D& T  r- z$ s, Q
天使欲敲我心房,  
* c  `/ k, V8 \( c1 A, yEst-ce que je le laisse entrer  
2 W( [# ]* J: M7 Y是否开启费思量。  
$ W4 h  W5 L& q2 O$ D/ s) Y. lCe n'est pas toujours ma faute  + Z6 g  s5 ~9 n* Q8 d# W7 X
纵然往事消如烟,  - R8 x& _- Q( A& ^) v+ a  _- K
Si les choses sont cassees  
' D% o& Y8 k: S& |6 y9 s" o岂能怨错在我方。
) _$ i4 J" r" y+ R) v7 e9 f9 FLe diable frappe a ma porte  , z: [3 D7 O2 [: j
魔鬼亦敲我心房,  : b1 U# q& w9 D$ @$ [. B9 ?
Il demande a me parler  : ?3 o) c$ B, a& j8 U# e1 s  g$ I
信誓旦旦诉衷肠,  5 r" k: j5 d8 d
Il y a en moi toujours l'autre  
$ a: W0 |! q( n% W5 V' s8 d' _在我眼中都一样,  
# X( V8 y5 m: m" zAttire par le danger  
5 X& i% W8 E4 E& B2 W" I2 O/ f皆如虚情负心郎。 6 \' g! [- U. _( }7 m+ @
Je ne suis pas si forte que ça  4 m6 w" n1 g1 U/ I$ \1 I3 A* R+ n' m
生性并非志刚强,
1 @9 W6 ~( n6 h9 r  o7 c6 let la nuit je ne dors pas  7 \2 `3 L( s8 j7 l: {8 k
辗转难眠夜漫长,
4 j& z& G% Q6 q* Q. x1 ?9 A% Z: htous ces reves ça me met mal,  / z/ A" @7 ]% n( o, b1 S
历历往事把我伤。  
0 h0 U' P* v; x* m. UUn enfant frappe a ma porte  % f/ d) O( m+ c7 r6 G
一位帅弟敲心房,  : W7 z+ X1 n& Y
il laisse entrer la lumiere,  
- O/ H. ]) U0 u" v, w7 C2 W射进一丝希望光,  
3 Z; l! ]/ ?; W  j* yil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
$ W5 I/ B+ ^, H0 l: I目眩心颤山海誓,  O" |1 j  a7 R. b" e' z" j
et derriere lui c'est l'enfer  
+ C# `6 {* ^2 n9 E! C风月过后梦一场。 " `" v- D7 H" I6 Z( v0 m
Un ange frappe a ma porte  5 m  U1 T/ b! ^+ p3 K
天使欲敲我心房,  * Q5 Z1 f  T" E( l
Est-ce que je le laisse entrer  0 H8 H+ |* H7 D- \2 X! H8 O4 @3 b
是否开启费思量。  7 q6 S- T) ?1 i8 @/ S
Ce n'est pas toujours ma faute  
9 q# W8 s1 {" ^3 r/ G+ ]7 o纵然往事消如烟,  5 Q0 i; D5 N( b4 d
Si les choses sont cassees  * h9 m9 V- U8 f4 U  q
岂能怨错在我方。  
0 l' k- g& Y( M. i. a) B$ l( }Ce n'est pas toujours ma faute  - J' [8 O" _, i# r/ S0 p
纵然往事消如烟,  ! \4 o/ r, |) J& \
Si les choses sont cassees  
  Y, @1 ?% N. f; Q8 j4 J1 d" J岂能怨错在我方。
. s# ]% q6 [( J+ b' `" DCe n'est pas toujours ma faute  
" n8 ~% k; h7 j5 S0 t纵然往事消如烟,  9 u. i8 y8 S% t; o4 ]
Si les choses sont cassees  
3 x1 S% f8 ^$ n/ ~/ \岂能怨错在我方。

; K7 e2 w9 Y4 @2 N这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-21 06:20 , Processed in 0.045176 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表